Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteverplichting
Limosa meldingsplicht
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Meldingsplicht
Meldingsverplichting
Neventerm
Onder meer
Paniekaanval
Paniektoestand
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «meldingsplicht meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus




Limosa meldingsplicht

obligation de déclaration Limosa


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]




aangifteverplichting | meldingsplicht | meldingsverplichting

obligation de déclaration | obligation déclarative




voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u meer bepaald een evaluatie geven met betrekking tot de twee basisdoelstellingen van de belastingadministratie, met name (1) voorkomen dat de banken zich aan hun meldingsplicht ten aanzien van de belastingadministratie onttrekken onder het voorwendsel dat ze niet weten of betrokkene een rijksinwoner is en (2) de buitenlandse administraties beter informeren in het kader van de administratieve samenwerking op fiscaal vlak?

En particulier, pourriez-vous donner votre évaluation par rapport aux deux objectifs de base de l'administration fiscale, c'est-à-dire (1) empêcher les banques d'échapper à l'obligation d'informer le fisc en faisant valoir le fait qu'elles ne savent pas si la personne concernée est un habitant du Royaume et (2) mieux informer les administrations étrangères dans le cadre de la coopération administrative en matière de fiscalité?


Het betreft onder meer fiche 82 in verband met de medecontrolebevoegdheid op de voorafgaandelijke meldingsplicht voor gedetacheerde werknemers en zelfstandigen.

Il s'agit notamment de la fiche 82, qui concerne la compétence de contrôle de l'obligation de déclaration préalable pour les travailleurs salariés et indépendants détachés.


De woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking » vinden we terug in artikel 333, derde lid WIB92, met betrekking tot de verlening van de onderzoekstermijn in de inkomstenbelastingen en dient volgens het doctoraat van professor Maus dezelfde interpretatie gegeven te worden als in art. 2 van de Wet van 28 april 1999 met betrekking tot de meldingsplicht door het openbaar ministerie aan de minister van Financiën.

Les mots « indices de fraude fiscale » figurent aussi dans l'article 333, alinéa 3, du CIR 92, relatif au délai d'investigation en matière d'impôts et, selon le doctorat du professeur Maus, ils doivent être interprétés de la même manière qu'à l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 qui impose au ministère public l'obligation d'informer le ministre des Finances.


De woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking » vinden we terug in artikel 333, derde lid WIB92, met betrekking tot de verlening van de onderzoekstermijn in de inkomstenbelastingen en dient volgens het doctoraat van professor Maus dezelfde interpretatie gegeven te worden als in art. 2 van de Wet van 28 april 1999 met betrekking tot de meldingsplicht door het openbaar ministerie aan de minister van Financiën.

Les mots « indices de fraude fiscale » figurent aussi dans l'article 333, alinéa 3, du CIR 92, relatif au délai d'investigation en matière d'impôts et, selon le doctorat du professeur Maus, ils doivent être interprétés de la même manière qu'à l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 qui impose au ministère public l'obligation d'informer le ministre des Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over alle mooie preventie-ideeën bestaat er geen discussie meer. Maar wat denken de experts over een meldingsplicht voor scholen, huisartsen en misschien nog anderen ?

Au-delà des mesures de prévention qui ne suscitent plus guère de discussion, j'aimerais connaître l'avis des experts sur une obligation d'information, entre autres pour les écoles et les médecins généralistes.


Sedert deze veralgemeende invoering van « DIMONA » moeten de werkgevers die aan de voorafgaande meldingsplicht onderworpen zijn, het papieren personeelsregister niet meer bijhouden.

Depuis l'introduction généralisée de la « DIMONA » les employeurs soumis à l'obligation de déclaration préalable, ne doivent plus tenir de registre du personnel papier.


Door deze meer algemene term te gebruiken wordt de meldingsplicht uitgebreid tot deze werknemers en niet beperkt tot alleen maar de luchtverkeersleiders.

L'utilisation de ce terme plus générique permet d'étendre les obligations de notification à ce personnel et non seulement aux contrôleurs aériens.


16. herinnert eraan dat de lidstaten sinds 1 januari 2007 verplicht zijn om de Europese Commissie van onregelmatigheden op de hoogte te brengen waar een bedrag van meer dan 10 000 euro mee gemoeid is - de drempel die ingevoerd is met verordening nr. 1848/2006 van 14 december 2006 van de Europese commissie over onregelmatigheden en terugvordering van bedragen die ten onrechte uitbetaald zijn voor de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en de oprichting van een overeenkomstig informatiesysteem; merkt op dat het aantal gemelde onregelmatigheden met 53 % gedaald is (1548 gevallen, vergeleken met 3294 in 2006) en wijst erop ...[+++]

16. rappelle que depuis le 1 janvier 2007, les États membres sont tenus d'informer la Commission sur les irrégularités d'une valeur supérieure à dix mille euros, seuil instauré par le règlement de la Commission (CE) n° 1848/2006 du 14 décembre 2006 concernant les irrégularités et le recouvrement des montants indûment payés dans le contexte du financement de la politique agricole commune et l'organisation d'un système d'information dans ce domaine; note que le nombre de cas d'irrégularité signalés est en recul de 53 % (1 548 cas, contre 3 294 en 2006); fait observer que ce nombre relativement faible d'irrégularités s'explique par le seuil élevé de notification; ...[+++]


16. herinnert eraan dat de lidstaten sinds 1 januari 2007 verplicht zijn om de Commissie van onregelmatigheden op de hoogte te brengen waar een bedrag van meer dan 10 000 EUR mee gemoeid is − de drempel die ingevoerd is met Verordening (EG) nr. 1848/2006 van de Commissie van 14 december 2006 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied ; merkt op dat het aantal gemelde onregelmatigheden met 53% gedaald is (1 548 gevallen, vergeleken met 3 29 ...[+++]

16. rappelle que depuis le 1 janvier 2007, les États membres sont tenus d'informer la Commission sur les irrégularités d'une valeur supérieure à 10 000 EUR, seuil instauré par le règlement (CE) n° 1848/2006 de la Commission du 14 décembre 2006 concernant les irrégularités et la récupération des sommes indûment versées dans le cadre du financement de la politique agricole commune, ainsi que l'organisation d'un système d'information dans ce domaine ; note que le nombre de cas d'irrégularité signalés est en recul de 53 % (1 548 cas, contre 3 294 en 2006); fait observer que ce nombre relativement faible d'irrégularités s'explique par le seuil élevé de notification; ...[+++]


31. is ingenomen met de onlangs door de EU ingevoerde maatregelen inzake bedrijfseconomisch toezicht, en inzonderheid met de kapitaaltoereikendheidsrichtlijn, die uitgaat van het oorsprongslandbeginsel en ingrijpende veranderingen teweegbrengt in het bestaande controlesysteem, dat inmiddels ook voorziet in bepalingen met betrekking tot de samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten, toezicht op de naleving van de meldingsplicht en meer bevoegdheden voor de consolidating supervisor ("toezichthouder op geconsolideerde basis") bij de validatie van risicoanalysemodellen; is van mening dat ...[+++]

31. se félicite des mesures récemment adoptées par l'Union concernant la surveillance prudentielle, en particulier la directive sur l'adéquation des fonds propres, qui consacre le principe du contrôle par le pays d'origine et modifie considérablement le cadre de surveillance en vigueur, et qui comprend désormais de nouvelles dispositions sur la coopération entre autorités nationales compétentes, des exigences de communication d'informations en vue de la surveillance et des pouvoirs accrus pour l'autorité exerçant la surveillance consolidée en ce qui concerne la validation des modèles de mesure des risques; estime que, dans la législatio ...[+++]




D'autres ont cherché : limosa meldingsplicht     neventerm     voorbeelden zijn onder meer     aangifteverplichting     meer voor meer     meer-voor-meer     meldingsplicht     meldingsverplichting     onder meer     paniekaanval     paniektoestand     meldingsplicht meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldingsplicht meer' ->

Date index: 2024-12-20
w