Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Limosa meldingsplicht
Meldingsplicht
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «meldingsplicht de wetgever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs




Limosa meldingsplicht

obligation de déclaration Limosa




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In punt 13 van zijn rapport zegt de commissie : « De Nationale Commissie pleit voor een meldingsrecht, geen meldingsplicht. De wetgever moet aan ieder die dit nodig acht de mogelijkheid bieden om minderjarigen in gevaar te melden aan het parket, zonder dat, wat het beroepsgeheim betreft, hiermee strafrechtelijk in de fout gegaan wordt.

Au point 13 de son rapport, on peut lire : « Si la Commission nationale plaide pour un droit de signaler un abus, et non pas pour une obligation, il convient que la loi permette de signaler au parquet un mineur en danger sans que cela ne constitue une violation du secret professionnel.


In punt 13 van zijn rapport zegt de commissie : « De Nationale Commissie pleit voor een meldingsrecht, geen meldingsplicht. De wetgever moet aan ieder die dit nodig acht de mogelijkheid bieden om minderjarigen in gevaar te melden aan het parket, zonder dat, wat het beroepsgeheim betreft, hiermee strafrechtelijk in de fout gegaan wordt.

Au point 13 de son rapport, on peut lire : « Si la Commission nationale plaide pour un droit de signaler un abus, et non pas pour une obligation, il convient que la loi permette de signaler au parquet un mineur en danger sans que cela ne constitue une violation du secret professionnel.


3. a) en b) Tijdens de inspecties wordt nagegaan of de algemene vereisten van de wetgeving gerespecteerd worden (goede hygiënepraktijken, goede productiepraktijken, autocontrole, traceerbaarheid, meldingsplicht, enz.).

3. a) et b) Lors des inspections, on examine si les exigences générales de la législation sont respectées (bonnes pratiques d'hygiène, bonnes pratiques de production, autocontrôle, traçabilité, notification obligatoire, etc.).


« Met artikel 14quinquies voert de wetgever geen nieuwe hypothese in waarin de meldingsplicht onder meer voor advocaten zou kunnen gelden en wordt geen aanvullende strafbaarstelling van advocaten in het leven geroepen, maar beoogt de wetgever alle betrokkenen toe te laten zich beter te realiseren wanneer de bedoelde meldingsplicht inzake ernstige en georganiseerde fiscale fraude bestaat.

« En adoptant l'article 14quinquies, le législateur n'ajoute pas un cas nouveau dans lequel l'obligation d'information s'appliquerait, notamment aux avocats, et ne crée pas à l'égard de ces derniers une nouvelle incrimination complémentaire, mais vise à permettre à toutes les personnes concernées de mieux voir dans quelles circonstances l'obligation d'information en matière de fraude fiscale grave et organisée existe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De machtiging aan de Koning om bij een in Ministerraad overlegd besluit ' indicatoren ' op te sommen die het bestaan van dergelijke fraude kan doen vermoeden, doet geen afbreuk aan het feit dat de wetgever zelf in artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 ten aanzien van de bedoelde fiscale fraude voldoende nauwkeurig de gevallen heeft opgesomd wanneer die meldingsplicht ook voor advocaten kan bestaan ».

La délégation donnée au Roi en vue de déterminer, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, les ' indicateurs ' qui permettent de présumer l'existence d'une telle fraude, ne change rien au fait que le législateur a énuméré lui-même avec suffisamment de précision, à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993, à propos de la fraude fiscale visée, les cas dans lesquels l'obligation d'information pourrait exister, y compris pour les avocats ».


De nieuwe wetgeving met betrekking tot de voorafgaande meldingsplicht voor gedetacheerde werknemers en zelfstandigen is een federale aangelegenheid en op dit ogenblik is de controle op deze normen uitsluitend een federale bevoegdheid.

La nouvelle législation relative à la déclaration obligatoire préalable pour les travailleurs et indépendants détachés est une matière fédérale et à l'heure qu'il est, le contrôle concernant ces normes est une compétence exclusivement fédérale.


(1) Zowel voor de werkloze (artikel 13 van de wet van 3 juli 2005) als voor de (halftijds) bruggepensioneerde (artikel 14 van diezelfde wet) heeft de wetgever voorzien in een voorafgaandelijke meldingsplicht.

(1) Le législateur a prévu une obligation de déclaration préalable tant pour le chômeur (article 13 de la loi du 3 juillet 2005) que pour le prépensionné (à mi-temps) (article 14 de cette même loi).


Volgens de geldende tekst betreft de meldingsplicht van de CBF uitsluitend de inbreuken op de fiscale wetgeving die een medeplichtigheid van de kredietinstelling insluiten in strafrechtelijke zin.

Selon le texte en vigueur, l'obligation d'information incombant à la CBF ne concerne que les infractions à la législation fiscale impliquant une complicité de l'établissement au sens pénal du terme.


- de keuze voor een grenswaarde (1, 7,5 of 17 J) houdt niet per se in dat replica's die deze waarde overschrijden op alle punten moeten voldoen aan dezelfde eisen als echte vuurwapens; zo kan het feit dat de wetgeving voor vuurwapens van toepassing is ook simpelweg betekenen dat bij de verkoop van replica's een meldingsplicht geldt, of een vergunning vereist is, of dat replica's niet mogen worden verkocht aan minderjarigen;

- le choix d’un seuil (1, 7,5, 17J) n’implique pas forcément que les répliques dépassant ce seuil soient, en tous points, soumises aux mêmes restrictions que les véritables armes à feu ; ainsi, l’application de la législation sur les armes à feu peut simplement vouloir dire que la vente de la réplique est soumise au régime de la déclaration, ou de l’autorisation, ou encore qu’elle ne peut simplement pas être vendue à un mineur d’âge.


f) stelt Turkije de Gemeenschap vooraf in kennis van elke individuele steun aan een onderneming of een groep ondernemingen, waarvoor krachtens EG-kaderregelingen of richtsnoeren een meldingsplicht zou bestaan indien de steun werd toegekend door een Lid-Staat, en van individuele steun, buiten het kader van EG-kaderregelingen of -richtsnoeren, voor een bedrag van meer dan 12 miljoen ecu, waarvoor krachtens EG-wetgeving een meldingsplicht zou bestaan indien de steun werd toegekend door een Lid-Staat.

f) notifie préalablement à la Communauté toute aide individuelle accordée à une entreprise ou à un groupe d'entreprises qui, en vertu des encadrements et des lignes directrices en vigueur dans la Communauté, devrait être notifiée si elle avait été accordée par un État membre. Elle notifie également à la Communauté toute aide individuelle d'un montant supérieur à 12 millions d'écus accordée en dehors des encadrements et des lignes directrices communautaires qui aurait dû être notifiée si elle avait été accordée par un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldingsplicht de wetgever' ->

Date index: 2024-01-02
w