Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fractuur van uitsluitend fibula
Gegroepeerde meldingen
ICT-meldingssysteem gebruiken
ICT-ticketsysteem gebruiken
ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Werken met een ICT-ticketsystemen

Traduction de «meldingen uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne


ICT-meldingssysteem gebruiken | werken met een ICT-ticketsystemen | ICT-ticketsysteem gebruiken | ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken

utiliser un système de billetterie informatisée








Protocol I - Bepalingen inzake meldingen van voorvallen met schadelijke stoffen

Protocole I - Dispositions concernant l'envoi de rapports sur les événements entraînant ou pouvant entraîner le rejet de substances dangereuses




Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9° zich ervan vergewissen dat de personen belast met de ontvangst, de analyse en de overzending van de meldingen over de vereiste kennis en vaardigheden beschikken en dat zij de gepaste opleidingen krijgen; 10° zich ervan vergewissen dat die personen een regelmatige en gepaste interne supervisie genieten; 11° beschikken over beveiligde lokalen die uitsluitend bestemd zijn voor de uitvoering van de taken, alsmede over gepast computermateriaal waarvan de toegang beveiligd is, teneinde de vertrouwelijkheid van de meldingen te waarborge ...[+++]

9° s'assurer que les personnes chargées de la réception, de l'analyse et de la transmission des signalements, possèdent les connaissances et les aptitudes requises, et qu'elles reçoivent les formations appropriées ; 10° s'assurer que ces personnes bénéficient d'une supervision interne régulière et appropriée; 11° disposer de locaux exclusivement réservés à l'exécution des tâches et sécurisés, ainsi que d'un matériel informatique approprié et dont l'accès est sécurisé, afin d'assurer la confidentialité des signalements.


3. Het systeem voor de statistieken van de meldingen binnen mijn administratie liet in 2015 niet toe om uit de ontvangen meldingen over bedrijfsfraude de meldingen te filteren die uitsluitend betrekking hebben op melders die financiële schade hebben geleden.

3. Le système de statistiques des signalements au sein de mon administration n'a pas permis d'isoler, parmi les signalements reçus sur la fraude à l'entreprise en 2015, ceux qui provenaient exclusivement de victimes ayant subi un préjudice financier.


De Economische Inspectie heeft volgende aantal meldingen ontvangen voor de jaren 2011 tot 2015: De meldingen betreffen niet uitsluitend effectieve slachtoffers, maar in de meeste gevallen personen die zich niet lieten vangen, maar het toch nodig achtten om de feiten te melden.

Pendant les années 2011 à 2015, l'Inspection économique a reçu les nombres suivants de signalements: Les signalements ne concernent pas uniquement des victimes effectives, mais, dans la plupart des cas, de personnes qui ne se sont pas laissé piéger mais ont toutefois jugé utile de dénoncer les faits.


5. De ADEI heeft betreffende valse domeinnamen volgende aantal meldingen ontvangen: De meldingen betreffen niet uitsluitend effectieve slachtoffers, maar in de meeste gevallen personen die zich niet lieten vangen, maar het toch nodig achtten om de feiten bij de ADEI te meldden.

5. La DGIE a reçu les nombres suivants de signaux concernant les faux noms de domaine : Les signaux ne viennent pas seulement des victimes effectives mais, dans la plupart des cas, aussi de personnes qui ne sont pas tombées dans le piège et ont estimé nécessaire de dénoncer les faits à la DGIE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meldingen in 2014 en 2015 hebben bijna uitsluitend betrekking op domeinnaamronselaars die gevestigd zijn binnen de EU28.

Les signaux de 2014 et 2015 portent presque exclusivement sur les démarcheurs de noms de domaine établis au sein de l'UE28.


Artikel 44, vierde lid, 1º, van de wet betreffende de jeugdbescherming bepaalt dat uitsluitend de rechter van de verblijfplaats van de verzoeker bevoegd is in burgerlijke zaken en op het stuk van de jeugdbescherming; voortaan zal dit bevoegdheidscriterium alleen nog gehanteerd worden voor artikel 63, vijfde lid, van de wet (meldingen te schrappen in het strafregister).

Pour ce qui concerne l'article 44, alinéa 4, 1º, de cette loi, qui vise des compétences d'attribution civiles et de protection de la jeunesse, où le juge de la résidence du requérant est compétent à titre exclusif, seul l'article 63, alinéa 5, de la loi (mentions à rayer au casier judiciaire) autorisera encore ce critère de compétence.


Artikel 44, vierde lid, 1º, van de wet betreffende de jeugdbescherming bepaalt dat uitsluitend de rechter van de verblijfplaats van de verzoeker bevoegd is in burgerlijke zaken en op het stuk van de jeugdbescherming; voortaan zal dit bevoegdheidscriterium alleen nog gehanteerd worden voor artikel 63, vijfde lid, van de wet (meldingen te schrappen in het strafregister).

Pour ce qui concerne l'article 44, alinéa 4, 1º, de cette loi, qui vise des compétences d'attribution civiles et de protection de la jeunesse, où le juge de la résidence du requérant est compétent à titre exclusif, seul l'article 63, alinéa 5, de la loi (mentions à rayer au casier judiciaire) autorisera encore ce critère de compétence.


Artikel 44, vierde lid, 1º, van de wet betreffende de jeugdbescherming bepaalt dat uitsluitend de rechter van de verblijfplaats van de verzoeker bevoegd is in burgerlijke zaken en op het stuk van de jeugdbescherming; voortaan zal dit bevoegdheidscriterium alleen nog gehanteerd worden voor artikel 63, vijfde lid, van de wet (meldingen te schrappen in het strafregister).

Pour ce qui concerne l'article 44, alinéa 4, 1º, de cette loi, qui vise des compétences d'attribution civiles et de protection de la jeunesse, où le juge de la résidence du requérant est compétent à titre exclusif, seul l'article 63, alinéa 5, de la loi (mentions à rayer au casier judiciaire) autorisera encore ce critère de compétence.


Artikel 44, vierde lid, 1º, van de wet betreffende de jeugdbescherming bepaalt dat uitsluitend de rechter van de verblijfplaats van de verzoeker bevoegd is in burgerlijke zaken en op het stuk van de jeugdbescherming; voortaan zal dit bevoegdheidscriterium alleen nog gehanteerd worden voor artikel 63, vijfde lid, van de wet (meldingen te schrappen in het strafregister).

Pour ce qui concerne l'article 44, alinéa 4, 1º, de cette loi, qui vise des compétences d'attribution civiles et de protection de la jeunesse, où le juge de la résidence du requérant est compétent à titre exclusif, seul l'article 63, alinéa 5, de la loi (mentions à rayer au casier judiciaire) autorisera encore ce critère de compétence.


Om de melding van vermoedelijke bijwerkingen te vereenvoudigen, moeten de houders van een vergunning voor het in de handel brengen en de lidstaten die meldingen uitsluitend indienen bij de geneesmiddelenbewakingsdatabank en het netwerk voor gegevensverwerking van de Unie als bedoeld in artikel 57, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 726/2004 („de Eudravigilance-databank”).

Afin de simplifier la notification des effets indésirables suspectés, il convient que les titulaires des autorisations de mise sur le marché et les États membres ne signalent de tels effets qu’à la base de données et au réseau de traitement de données de pharmacovigilance de l’Union visés à l’article 57, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) no 726/2004 (ci-après dénommés «base de données Eudravigilance»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldingen uitsluitend' ->

Date index: 2023-01-22
w