Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Geanonimiseerde melding
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Traduction de «melding van zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien zij afwijken van een van de aanbevelingen van deze gedragscode, maken zij hier melding van, zetten zij de redenen hiervoor uiteen en omschrijven zij de alternatieve vastgestelde maatregelen.

Lorsqu'ils s'écartent des recommandations dudit code de conduite, ils le déclarent, expliquent les motifs de cet écart et indiquent les mesures de remplacement adoptées.


Indien zij afwijken van een van de aanbevelingen van deze gedragscode, maken zij hier melding van, zetten zij de redenen hiervoor uiteen en omschrijven zij de alternatieve vastgestelde maatregelen.

Lorsqu'ils s'écartent des recommandations dudit code de conduite, ils le déclarent, expliquent les motifs de cet écart et indiquent les mesures de remplacement adoptées.


Ik meld u dat een cel "Interne Controle", samengesteld uit twee medewerkers, als taak heeft het interne controlesysteem binnen de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) op te zetten en te coördineren.

Je vous informe qu'une cellule "Contrôle Interne", composée de deux collaborateurs, a en charge la mise en place et la coordination du système de contrôle interne au sein du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP).


De huidige wetgeving bepaalt dat er een melding moet komen als het kapitaal wordt gehalveerd, met een motivering van de raad van bestuur waarom de onderneming zijn activiteiten wenst verder te zetten.

La législation actuelle prévoit que lorsque le capital est réduit de moitié, il faut le signaler et le conseil d'administration doit justifier la volonté de l'entreprise de poursuivre ses activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste is, naar Nederlands voorbeeld, campagnes om te zetten in de uitgaanswereld, waarbij wordt aangedrongen op de melding van daden van agressie, aan de hand bijvoorbeeld van foto's met gsm

La première serait de s'inspirer du modèle néerlandais en lançant des campagnes destinées au monde de la nuit, qui insisteraient sur la nécessité de dénoncer certains actes d'agression, par exemple à l'aide de photos prises par GSM.


Een eerste is, naar Nederlands voorbeeld, campagnes om te zetten in de uitgaanswereld, waarbij wordt aangedrongen op de melding van daden van agressie, aan de hand bijvoorbeeld van foto's met gsm

La première serait de s'inspirer du modèle néerlandais en lançant des campagnes destinées au monde de la nuit, qui insisteraient sur la nécessité de dénoncer certains actes d'agression, par exemple à l'aide de photos prises par GSM.


(147) De bevoegde autoriteiten dienen over de nodige onderzoeksbevoegdheden te beschikken om mogelijke schendingen op te sporen, en dienen tevens doeltreffende en betrouwbare mechanismen op te zetten om de melding van mogelijke of feitelijke schendingen aan te moedigen, waaronder de bescherming van werknemers die schendingen in hun eigen instelling rapporteren .

(147) Les autorités compétentes devraient disposer des pouvoirs d'enquête nécessaires à la détection de violations supposées et mettre en place des mécanismes efficaces et fiables pour encourager le signalement des violations effectives ou supposées, y compris en assurant la protection des membres du personnel signalant des violations au sein de leur propre établissement .


4. stelt met tevredenheid vast dat de controleverslagen van de Rekenkamer nu meer gedetailleerde informatie bevatten dan in voorgaande jaren; spoort de Rekenkamer aan deze positieve lijn voort te zetten en de aspecten van doelmatigheidscontrole in haar jaarlijkse controleverslagen en haar speciale verslagen verder te ontwikkelen; dringt er bij de Rekenkamer op aan om elke keer als een agentschap daarom verzoekt over te gaan tot een gedachtewisseling waarin beide partijen worden gehoord, en de informatie en transparantie in haar vers ...[+++]

4. constate avec satisfaction que les rapports d'audit de la Cour contiennent à présent davantage d'informations détaillées que les années précédentes; encourage la Cour à poursuivre cette tendance positive et à développer encore les éléments de l'audit relatifs à la performance, tant dans ses différents rapports d'audit annuels que dans ses rapports spéciaux; demande à la Cour de favoriser les débats contradictoires, lorsque les agences le demandent, et d'améliorer l'information et la transparence dans ses rapports, en particulier ...[+++]


(99) De bevoegde autoriteiten dienen over de nodige onderzoeksbevoegdheden te beschikken om mogelijke schendingen op te sporen, en dienen tevens doeltreffende en betrouwbare mechanismen op te zetten om de melding van mogelijke of feitelijke schendingen aan te moedigen, waaronder de bescherming van werknemers die schendingen in hun eigen instelling rapporteren.

(99) Les autorités compétentes devraient disposer des pouvoirs d'enquête nécessaires à la détection d'infractions supposées et mettre en place des mécanismes efficaces et fiables pour encourager le signalement des infractions effectives ou supposées, y compris en assurant la protection des membres du personnel signalant des infractions au sein de leur propre établissement .


In de algemene beleidsnota maakt de minister melding van een uitbreiding van het dienstenchequesysteem waarbij ze alvast drie doelstellingen voor ogen houdt: zorgen voor een groter aanbod van dienstverlening aan personen, meer mensen aan het werk zetten en het zwartwerk bestrijden.

Dans la note de politique générale, la ministre fait état d'une extension du système des titres-services pour laquelle elle a déjà trois objectifs : offrir plus de services aux personnes, faire travailler plus de personnes et lutter contre le travail au noir.


w