Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "melding moet minstens " (Nederlands → Frans) :

De bestrijding mag worden uitgevoerd na melding van de intentie tot bestrijding aan de burgemeester van de gemeente waar de bestrijding zal plaatsvinden en aan het provinciale hoofd van het agentschap. Deze melding moet voldoen aan de volgende modaliteiten: 1° de melding moet gebeuren per brief of per fax; 2° uit de melding moet duidelijk blijken dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, inzonderheid inzake het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en inzake de voorgenomen bestrijdin ...[+++]

La destruction peut être effectuée après mention de l'intention de destruction au bourgmestre de la commune où la destruction aura lieu et au chef provincial de l'agence.Cette mention doit répondre aux modalités suivantes : 1° la mention doit se faire par lettre ou par fax ; 2° il doit clairement ressortir de la mention qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment la possibilité d'avoir appliqué d'autres solutions sans résultats satisfaisants et en matière des moyens et méthodes de destruction envisagés ; 3° s ...[+++]


Deze melding bevat minstens de volgende informatie : - de inventaris van de tijdens de uitbating gebruikte radioactieve stoffen en het uit de uitbating voortkomend radioactief afval, dat nog afgevoerd moet worden, waarbij telkens de fysische en chemische aard, de radiologische karakteristieken, de hoeveelheden en de voorziene bestemming vermeld wordt; - de genomen maatregelen om de installaties in een veilige toestand te brengen en te houden in afwachting van hun ontmanteling, met inbegrip van eventuele voorafgaande ontsmettings- en demontageactiviteiten ...[+++]

Cette notification comporte au moins les renseignements suivants : - l'inventaire des substances radioactives mises en oeuvre lors de l'exploitation et des déchets radioactifs issus de l'exploitation à évacuer, leur nature physique et chimique, les caractéristiques radiologiques, les quantités et la destination prévue; - les mesures prises pour amener et maintenir les installations dans une situation sûre en attendant leur démantèlement, en ce compris les éventuelles activités de décontamination et de démontage préliminaires; - une description des modifications que l'exploitant souhaite apporter aux installations en attendant le démant ...[+++]


De melding moet minstens de volgende gegevens bevatten :

La notification doit au moins comporter les données suivantes :


Ook wordt het volgende bepaald : dit verslag (van de bedrijfsrevisor [of van de accountant]) [maakt] melding van deze terugbetaling of consignatie in zijn conclusies.Aangezien dit verslag minstens 15 dagen voor de algemene vergadering moet worden bekendgemaakt aan de aandeelhouders of vennoten, is het mogelijk dat zijn conclusies niet meer gelden op het moment van de ontbinding, waardoor de doelstelling van de wet niet gehaald wordt.

Il est également stipulé quele rapport (du réviseur d'entreprises [ou de l'expert-comptable]) mentionne le remboursement ou la consignation dans ses conclusions.Ce rapport devant être communiqué aux actionnaires ou associés 15 jours minimum avant l'assemblée générale, ses conclusions risquent de ne plus être valables au moment de la dissolution, ce qui ne rencontre pas l'objectif de la loi.


Wat het tweede gedachtestreepje betreft, over de verwerving of overdracht van stemrechtverlenende effecten, en de richtlijn 2003/6/EG van 28 januari 2003, alsmede de richtlijn 2004/72/EG van 29 april 2004 die ook de melding van transacties van leidinggevende personen betreft, meent de heer Collas dat de commissie minstens op dit punt het advies van de CBFA moet inwinnen.

En ce qui concerne le deuxième tiret, qui traite de l'acquisition ou de la cession de titres conférant le droit de vote, et la directive 2003/6/CE du 28 janvier 2003 ainsi que de la directive 2004/72/CE du 29 avril 2004, qui porte également sur la mention de transactions effectuées par des dirigeants, M. Collas estime que la commission doit au moins recueillir l'avis de la CBFA sur ce point.


Vanuit die optiek moet de verzoekende Partij minstens kunnen melding maken van de identiteit van de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft, het fiscale doel waarvoor de inlichtingen gevraagd worden en de redenen om aan te nemen dat de inlichtingen zich op het grondgebied van de aangezochte Partij bevinden.

Dans cette optique, il faut au moins que la Partie requérante puisse indiquer l'identité de la personne faisant l'objet d'un contrôle ou d'une enquête, le but fiscal dans lequel les renseignements sont demandés et les raisons qui donnent à penser que les renseignements sont détenus sur le territoire de la Partie requise.


Vanuit die optiek moet de verzoekende Partij minstens kunnen melding maken van de identiteit van de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft, het fiscale doel waarvoor de inlichtingen gevraagd worden en de redenen om aan te nemen dat de inlichtingen zich op het grondgebied van de aangezochte Partij bevinden.

Dans cette optique, il faut au moins que la Partie requérante puisse indiquer l'identité de la personne faisant l'objet d'un contrôle ou d'une enquête, le but fiscal dans lequel les renseignements sont demandés et les raisons qui donnent à penser que les renseignements sont détenus sur le territoire de la Partie requise.


Art. 18. § 1. De melding, vermeld in artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, moet gedagtekend en ondertekend worden en moet minstens de volgende gegevens bevatten:

Art. 18. § 1. L'avis, mentionné à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, doit être daté et signé, et doit contenir au moins les données suivantes :


Bij een legale invoer dient de aankomst langs 2 kanalen aan de bevoegde Dienst (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) te worden gemeld : enerzijds moet het land van herkomst een melding doen via elektronische weg (TRACES) en anderzijds moet de invoerder minstens 24 uren vóór aankomst de bevoegde lokale dienst van het FAVV in kennis stellen (ministeriele besluit van 25 januari 1993).

S'agissant d'une importation légale, l'arrivée doit être signalée par deux canaux au service compétent (Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire) : le pays d'origine doit notifier par voie électronique (TRACES) et l'importateur est tenu d'informer le service local compétent de l'AFSCA au moins 24 heures avant l'arrivée des animaux (arrêté ministériel du 25 janvier 1993).


Deze melding moet minstens een beknopte beschrijving bevatten van:

Cette notification doit au moins inclure une description succinte:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding moet minstens' ->

Date index: 2023-07-11
w