Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiovasculair voorval
Ernstig ongewenst voorval
Hinderlijk voorval
Te melden voorval
Verzekerd voorval
Voorval bij inbrengen luchtwegapparaat
Voorval in de luchtvaart
Voorval met betrekking tot luchtwegen

Traduction de «melder het voorval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








voorval bij inbrengen luchtwegapparaat

événement de l'insertion d'un appareil respiratoire


voorval met betrekking tot luchtwegen

événement aérien


ernstig ongewenst voorval

effet indésirable grave | événement indésirable grave | incident indésirable grave




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Wanneer een organisatie die in een lidstaat gevestigd is en die door het Agentschap is gecertificeerd of goedgekeurd een feitelijk of potentieel risico voor de luchtvaartveiligheid vaststelt op basis van haar analyse van voorvallen of van een groep voorvallen ingevolge artikel 4, lid 9, en artikel 5, lid 5, stelt zij binnen 30 dagen na de datum waarop de melder het voorval heeft gemeld, het Agentschap in kennis van:

5. Lorsqu'une organisation établie dans un État membre et certifiée ou agréée par l'Agence identifie un risque réel ou potentiel en matière de sécurité aérienne civile à la suite de son analyse des événements ou groupe d'événements notifiés en vertu de l'article 4, paragraphe 9, et de l'article 5, paragraphe 5, elle communique à l'Agence, dans un délai de 30 jours à compter de la notification de l'événement par le notifiant:


4. Indien een in een lidstaat gevestigde organisatie die niet onder lid 5 valt, ten gevolge van haar analyse van de overeenkomstig artikel 4, lid 8, en artikel 5, lid 6, gemelde voorvallen of groep voorvallen een feitelijk of potentieel luchtvaartveiligheidsrisico vaststelt, stelt zij de bevoegde autoriteit van die lidstaat binnen 30 dagen na de datum waarop de melder het voorval heeft gemeld, in kennis van:

4. Lorsqu'une organisation établie dans un État membre qui n'est pas visée au paragraphe 5, identifie un risque réel ou potentiel en matière de sécurité aérienne à la suite de son analyse des événements ou groupe d'événements notifiés en vertu de l'article 4, paragraphe 8, et de l'article 5, paragraphe 6, elle communique à l'autorité compétente de cet État membre dans un délai de 30 jours suivant la date de notification de l'événement par le notifiant:


3 bis. Elke door het EASA gecertificeerde of goedgekeurde organisatie brengt binnen dertig dagen na de datum waarop de melder het voorval heeft gemeld, verslag uit bij het EASA over de eerste resultaten van de overeenkomstig lid 1 uitgevoerde analyse en van de overeenkomstig lid 2 te nemen maatregelen.

3 bis. Chaque organisation certifiée ou agréée par l'AESA communique à l'AESA les résultats initiaux de l'analyse effectuée en application du paragraphe 1 et les mesures requises en application du paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à compter du jour de la notification de l'événement.


De eindresultaten van de analyse worden meegedeeld zodra zij beschikbaar zijn en binnen een termijn van maximum drie maanden na de datum waarop de melder het voorval heeft gemeld.

Les résultats finaux de l'analyse effectuée doivent être communiqués dès qu'ils sont disponibles et dans un délai maximum de trois mois à compter du jour de la notification de l'événement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Elke in een lidstaat gevestigde organisatie die niet onder onderhavig lid valt, brengt binnen dertig dagen na de datum waarop de melder het voorval heeft gemeld, bij de in artikel 6, lid 2, vermelde bevoegde autoriteit van die lidstaat verslag uit over de eerste resultaten van de overeenkomstig lid 1 uitgevoerde analyse en de krachtens lid 2 vereiste maatregelen.

3. Chaque organisation établie dans un État membre et qui n'est pas couverte par le présent paragraphe communique à l'autorité compétente de cet État membre visée à l'article 6, paragraphe 2, les premiers résultats de l'analyse effectuée en application du paragraphe 1 et les mesures requises en application du paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à compter du jour de la notification de l'événement.


De informatie die zal worden opgeslagen, gemeld en doorgegeven kan echter betrekking hebben op natuurlijke personen die direct of indirect identificeerbaar zijn, zoals melders, derden die betrokken zijn bij het gemelde voorval en belanghebbenden die om toegang tot de informatie verzoeken (7).

Cependant, les informations qui seront stockées, notifiées et transférées peuvent concerner des personnes physiques identifiables directement ou indirectement, telles que les notifiants, les tiers impliqués dans les comptes rendus des évènements et les parties intéressées demandant l’accès (7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melder het voorval' ->

Date index: 2025-06-25
w