Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Intermediair coronairsyndroom
Lijst van te melden voorvallen
Medicijninteractie melden aan apotheker
Melden
Pre-infarctsyndroom
Rapporteren van overspanning
Recent
Schade aan ramen melden
Toenemend
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "melden een recent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


melden | rapporteren van overspanning

signaler un état de surtension


lijst van te melden voorvallen

liste des énements à signaler


omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen

traitement, notification et compte-rendu d'accidents


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des probl ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal landen, zoals Luxemburg, Griekenland en het Verenigd Koninkrijk, melden een recente verhoging van de toegewezen middelen, soms als gevolg van de tenuitvoerlegging van de nationale actieplannen inzake drugs.

Certains pays, comme le Luxembourg, la Grèce ou le Royaume-Uni, signalent une récente augmentation des ressources allouées, parfois due à la mise en oeuvre du plan d'action antidrogue national.


Consumentensites melden een recent fenomeen over het huren van een auto in het buitenland.

Les sites de consommateurs relatent un phénomène récent qui touche la location de voitures à l'étranger.


In het kader van de recent opgezette herziening van het algemene gegevensbeschermingskader zal de plicht om dergelijke inbreuken tegen de gegevensbeveiliging te melden, eventueel worden uitgebreid.

Le réexamen du cadre général sur la protection des données, récemment entrepris, prévoira l'extension éventuelle de l'obligation de notifier les atteintes à la sécurité des données.


Het is in dat besef dat de Hoge Raad voor de Justitie in een recent advies zijn instemming heeft betuigd met een maatregel voorgesteld in de kadernota van de minister van Justitie mevrouw Onkelinx en die er toe strekt dat in de wet uitdrukkelijk wordt ingeschreven dat de partijen het recht hebben om de bevoegde overheden het onredelijk uitstel van de uitspraak te melden (10) .

Conscient de cela, le Conseil supérieur de la Justice a approuvé, dans un avis récemment rendu, une mesure proposée dans la note-cadre de la ministre de la Justice Mme Onkelinx qui vise à inscrire formellement dans la loi le droit pour les parties de signaler aux autorités compétentes le report déraisonnable du prononcé (10) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer recent wordt een politieprobleem onderkend en nadien vallen er tamelijk veel initiatieven te melden gericht op meer coördinatie en samenwerking tussen de onderscheiden diensten.

Plus récemment, on a reconnu l'existence d'un problème policier et on a ensuite enregistré pas mal d'initiatives en vue d'améliorer la coordination et la collaboration entre les différents services.


Tal van nieuwsbronnen wisten te melden dat de « genetische vingerafdruk » van de hoofddader in het recente pedofiliedrama enkel met diens eigen instemming mocht worden samengesteld.

De nombreuses sources d'informations ont fait savoir que l'on ne peut pas prendre « les empreintes génétiques » de celui qui est l'accusé principal dans le drame récent de pédophilie, sans son consentement.


3. Wat onze bilaterale handelscijfers met Noord-Korea betreft kan ik u melden dat de meest recente cijfers van ons Agentschap voor Buitenlandse Handel betrekking hebben tot de eerste elf maanden van 2013.

3. S’agissant de nos échanges commerciaux avec la Corée du Nord, je peux vous informer que les derniers chiffres de notre Agence pour le Commerce extérieur ont trait aux onze premiers mois de l’année 2013.


In het kader van de recent opgezette herziening van het algemene gegevensbeschermingskader zal de plicht om dergelijke inbreuken tegen de gegevensbeveiliging te melden, eventueel worden uitgebreid.

Le réexamen du cadre général sur la protection des données, récemment entrepris, prévoira l'extension éventuelle de l'obligation de notifier les atteintes à la sécurité des données.


Bovendien dient er een Europees netwerk voor explosievenopruiming te worden opgezet om de informatie-uitwisseling en het wederzijdse vertrouwen te stimuleren, beproefde methoden te verspreiden, gezamenlijke opleidingssessies te organiseren en recente ontwikkelingen te melden aan alle belanghebbenden.

De plus, un réseau européen d'élimination d'engins explosifs devrait être crée afin d'améliorer l'échange d'informations et la confiance mutuelle, contribuant à diffuser les meilleures pratiques, organiser des sessions de formation communes et tenir au courant toutes les parties intéressées sur les développements récents.


Inzake de vraag over mogelijke extra richtlijnen of adviezen aan politie en andere diensten kan ik melden dat in een recente circulaire van het College van procureurs-generaal is voorgeschreven dat de politiediensten voortaan in hun processen-verbaal het aspect `homofoob gedrag' in het bijzonder moeten vermelden, zodat de gerechtelijke overheden zicht krijgen op het fenomeen.

Quant à la question sur d'éventuelles directives supplémentaires ou des avis destinés à la police et à d'autres services, je puis dire qu'une circulaire récente du Collège des procureurs généraux impose désormais aux services de police de faire mention de manière particulière dans leurs procès-verbaux de tout comportement homophobe, afin que les autorités judiciaires aient une idée du phénomène.


w