Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
M.
Medicijninteractie melden aan apotheker
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Schade aan ramen melden
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Traduction de «melden aan mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan het achtbare lid melden dat het antwoord op zijn vraag zal worden gegeven door de minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, mevrouw Sophie Wilmès (Zie vraag nr. 117 van 17 maart 2016).

J'informe l'honorable membre que la réponse à sa question sera donnée par la ministre du Budget, chargée de la loterie nationale, madame Sophie Wilmès (Voir question n° 117 du 17 mars 2016).


Ik kan het achtbare lid melden dat het antwoord op zijn vraag zal worden gegeven door de minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, mevrouw Sophie Wilmès (vraag nr. 114 van 17 februari 2016).

J'informe l'honorable membre que la réponse à sa question sera donnée par la ministre du Budget, chargée de la loterie nationale, madame Sophie Wilmès (question n° 114 du 17 février 2016).


- VOORSTEL VAN RESOLUTIE (van mevrouw Anne-Charlotte d'URSEL en de heer Boris DILLIES) tot invoering van een 'Fix My MIVB'-systeem om defecten en problemen met de infrastructuur, het stadsmeubilair en de voertuigen van de MIVB te melden (nrs A-99/1 en 2 - 2014/2015).

- PROPOSITION DE RESOLUTION (de Mme Anne-Charlotte d'URSEL et M. Boris DILLIES) établissant un système 'Fix My STIB' permettant le signalement de défectuosités et problèmes entourant les infrastructures, le mobilier urbain et les véhicules de la STIB (nos A-99/1 et 2 - 2014/2015).


- (BG) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is wederom zeer optimistisch gestemd omdat ze goed nieuws te melden heeft, maar ik zie niet in wat er zo goed is aan het lozen van duizenden tonnen melk uit protest tegen het huidige beleid.

- (BG) Madame la Présidente, la Commission est à nouveau d’une humeur extrêmement optimiste et porteuse de bonnes nouvelles, mais je ne comprends pas et je ne vois rien de bon dans les milliers de litres de lait déversés en guise de protestation contre la politique mise en œuvre actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Mevrouw de Voorzitter, het zal u niet verbazen dat ik het verslag over de toekomst van de auto-industrie gesteund heb, een industrie waarover sommigen soms niets goeds te melden hebben, maar die in mijn ogen in sommige regio’s een vitale productiesector is, zoals in mijn regio, de West Midlands.

- (EN) Madame la Présidente, vous ne serez pas surprise d’apprendre que j’ai soutenu le rapport sur l’avenir de l’industrie automobile, une industrie qui est parfois dénigrée par certains mais qui, à mes yeux, représente un secteur de production essentiel dans des régions telles que la mienne, les West Midlands.


Ter conclusie – en ik verzoek u vriendelijk mij wat extra tijd te geven, omdat dit in zekere zin een punt van orde is – wil ik in dit lege Parlement allereerst melden dat ik voor mijn verslag twee adviezen heb ontvangen, een van mevrouw Sakalas van de Commissie juridische zaken en een van mevrouw Podimata van de Commissie industrie, onderzoek en energie.

En conclusion - et si vous me permettez d’utiliser un peu plus de temps puisqu’il s’agit, dans un sens, d’une motion de procédure -, je voudrais tout d’abord souligner à l’attention de cette Assemblée vide que j’ai reçu deux avis sur ce rapport de la part de M. Sakalas, au nom de la commission des affaires juridiques, et de Mme Podimata, au nom de la commission de l’industrie.


Met betrekking tot het punt van de communautaire preferentie, waar mevrouw Grabowska en mevrouw Gál, en met name ook de heren Fava en Catania over spraken, zou ik graag willen melden dat de blauwe kaart pas ingevoerd zal worden in 2011 – wanneer de in de toetredingsverdragen opgenomen overgangsperioden zullen zijn verstreken – en dat daarmee een status wordt geboden die niet gelijkstaat aan die van EU-burgers.

Sur la question de la préférence communautaire telle qu’elle a été soulevée par M Gabrowska et Gál, et par MM. Fava et Catania, notamment, je rappelle que la carte bleue ne s’appliquera qu’en 2011, au moment où les dispositifs transitoires des traités d’adhésion auront pris fin, et que celle-ci offre un statut qui n’est pas équivalent à celui des citoyens de l’Union.


In antwoord op de vraag van mevrouw Ţicău kan ik melden dat de Raad tijdens zijn vergadering van 13 juni 2008 een politiek akkoord heeft gesloten over de drie voorstellen van het “wegvervoerpakket”.

Pour répondre à la question de Mme Ticǎu, je souhaitais indiquer que, lors de sa session du 13 juin 2008, le Conseil a dégagé un accord politique sur les trois propositions faisant partie du paquet «transports routiers».


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen, teneinde een wettelijke bescherming te verlenen aan ambtenaren die onregelmatigheden melden (van mevrouw Mia De Schamphelaere c.s.; Stuk 3-1288/1).

Proposition de loi modifiant la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, afin d'assurer une protection légale aux fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités (de Mme Mia De Schamphelaere et consorts ; Do c. 3-1288/1).


Ik zal deze vraag opnieuw stellen en dit voorval melden aan mevrouw Lizin.

Je poserai à nouveau ma question et je ferai part de cet incident à Mme Lizin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melden aan mevrouw' ->

Date index: 2021-10-21
w