Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei negentienhonderd negenennegentig " (Nederlands → Frans) :

GEDAAN te Montreal de 28e dag van de maand mei van het jaar negentienhonderd negenennegentig in de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Spaanse en de Russische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Montréal le 28e jour du mois de mai de l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf dans les langues française, anglaise, arabe, chinoise, espagnole et russe, tous les textes faisant également foi.


De vennootschap is een gespecialiseerd filiaal van de " Société régionale d'Investissement de Wallonie" (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië) in de zin van de wet van twee april negentienhonderd tweeënzestig, gewijzigd bij het Waals gewestelijk decreet van zes mei negentienhonderd negenennegentig.

La société est une filiale spécialisée de la Société régionale d'Investissement de Wallonie, au sens de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux, modifiée par le décret régional wallon du six mai mil neuf cent nonante-neuf.


Gelet op de notulen van de algemene vergadering van 21 juni 1999 van de « Société publique de Gestion de l'Eau » waarbij beslist werd elk hoofdstuk en artikel van de bestaande statuten onverkort te vervangen door de nieuwe hoofdstukken en artikelen waarvan sprake hierna, opdat de statuten van de vennootschap zouden voldoen aan de wens van de wetgever vastgelegd bij het decreet van vijftien april negentienhonderd negenennegentig betreffende de kringloop van het water en houdende oprichting van een " Société publique de Gestion de l'Eau" , overeenkomstig de beslissing van de Waalse Regering van negenentwintig april negentienhonderd negenennegentig, twintig mei negentienhonderd negenennegentig ...[+++]

Vu le procès-verbal de l'assemblée générale du 21 juin 1999 de la Société publique de Gestion de l'Eau qui décide de remplacer intégralement tous les chapitres et articles des statuts existants par des nouveaux chapitres et articles dont question ci-après, de manière à ce que les statuts de la société soient conformes au souhait du législateur fixé par décret du quinze avril mil neuf cent nonante-neuf relatif au cycle de l'eau et instituant une Société publique de Gestion de l'Eau et ce, conformément à la décision du Gouvernement wallon des vingt-neuf avril mil neuf cent nonante-neuf, vingt mai mil neuf cent nonante neuf et trois juin mi ...[+++]


De maatschappij is een maatschappij van openbaar belang die als gespecialiseerde dochteronderneming deel uitmaakt van de " Société régionale d'Investissement de Wallonie" (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië) in de zin van de wet van twee april negentienhonderd tweeënzestig zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van zes mei negentienhonderd negenennegentig.

La société est une société d'intérêt public, filiale spécialisée de la Société régionale d'Investissement de Wallonie au sens de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux telle que modifiée par le décret wallon du six mai mil neuf cent nonante-neuf.


Het toezicht over de uitvoering door de maatschappij van de opdrachten die hem bij decreet of besluit zijn overgedragen, wordt uitgeoefend door twee commissarissen aangewezen door de Waalse Regering overeenkomstig de bepalingen van artikel 29, § 2, van de wet van twee april negentien honderd tweeënzestig tot oprichting van een Nationale investeringsmaatschappij en van de gewestelijke investeringsmaatschappijen, zoals gewijzigd bij het Waalse gewestdecreet van zes mei negentienhonderd negenennegentig.

Le contrôle de l'exécution par la société des missions lui déléguées par décret ou par arrêté est exercé par deux commissaires désignés par le Gouvernement wallon conformément aux dispositions de l'article 29, § 2, de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux, constituant une Société nationale d'Investissement et des Sociétés régionales d'Investissement, modifiée par le décret régional wallon du six mai mil neuf cent nonante-neuf.


Gedaan te Montreal de 28 dag van de maand mei van het jaar negentienhonderd negenennegentig in de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Spaanse en de Russische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Fait à Montréal le 28 jour du mois de mai de l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf dans les langues française, anglaise, arabe, chinoise, espagnole et russe, tous les textes faisant également foi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei negentienhonderd negenennegentig' ->

Date index: 2024-04-15
w