Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei meer troepen heeft ingezet " (Nederlands → Frans) :

3. Werd er een vermindering van het aantal misdrijven en gevallen van overlast in de treinstations vastgesteld sinds men meer veiligheidsagenten heeft ingezet?

3. Depuis le début de cette augmentation effective du nombre d'agents de sécurité dans les gares, y a-t-il eu une diminution observée quant au nombre de délits et d'incivilités commises au sein de celles-ci?


Art. 3. § 1. De valorisatie van verworven kennis in het kader van de bekrachtiging van één of meer onderwijseenheden heeft betrekking op de leerresultaten, zoals bedoeld in de pedagogische dossiers van de betrokken onderwijseenheden, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 betreffende de pedagogische dossiers van de onderwijsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie.

Art. 3. § 1. La valorisation des acquis dans le cadre de la sanction d'une ou de plusieurs unités d'enseignement porte sur les acquis d'apprentissage tels que précisés aux dossiers pédagogiques des unités d'enseignement concernées, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités d'enseignement de l'enseignement de promotion sociale.


Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen maar dat de ervaring die de heer Alexander Allaert heeft opgedaan in de Psychologencommissie alsook in soortgelijke organen evenwel voldoende is voor de te begeven functie, dat de wijze waarop de heer Alexander Allaert zich de voorbije vier jaar actief heeft ingezet voor de Psychologencommissie, niet alleen als plaatsvervangend voorzitter, maar tevens in een ondersteunde rol, ook essentieel is bij de vergelijking van deze competenti ...[+++]

Considérant ainsi que Monsieur Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organes similaires, mais que l'expérience acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des psychologues, ainsi que dans des organes similaires est également suffisante pour la fonction à conférer, que la manière dont Monsieur Alexander Allaert s'est activement investi dans la Commission des psychologues, non seulement en tant que président suppléant, mais également dans un rôle de soutien, est également essentielle lors de la ...[+++]


Een lijndienst zet de vaartuigen volgens een vast en internationaal bekendgemaakt vaarschema in; 4° omzet: het totaal door de exploitant of exploitanten gegenereerde bedrag aan loodsgelden uit het gewone loodsen en het loodsen op afstand; 5° onvolledige referentieperiode: de periode vanaf de ingangsdatum van de nieuwe tramping- of lijnvaartdienst tot en met 31 december voorafgaand aan het toepassingsjaar; 6° referentieperiode: de periode van twaalf maanden vanaf 1 januari tot en met 31 december voorafgaand aan het toepassingsjaar; 7° toepassingsjaar: de periode van twaalf maanden vanaf 1 augustus waarin de volumekorting wordt toegepast; 8° trampingdienst: een dienst waarin een of meer ...[+++] vaartuigen worden ingezet door één exploitant waarbij geen vast vaarschema wordt gehanteerd; 9° Vlaamse havenregio: de havens van Antwerpen inbegrepen de aanlegplaatsen op de Boven-Zeeschelde, Gent, Zeebrugge, Oostende en Nieuwpoort; 10° volumekorting: een kortingspercentage op het loodsgeldtarief, bepaald op basis van de omzet die de tramping- of lijnvaartdienst gegenereerd heeft in een referentieperiode;

Un service d'une ligne régulière engage des navires suivant un schéma de navigation fixe et connu au niveau international ; 4° transactions : le montant total, généré par le ou les exploitants, des droits de pilotage résultant du pilotage ordinaire ou du pilotage à distance ; 5° période de référence incomplète : la période entre la date d'effet du nouveau service de tramping ou d'une ligne régulière et le 31 décembre compris précédant l'année d'application ; 6° période de référence : la période de douze mois, à compter du 1 janvier ...[+++]


Uit cijfers die het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen op 3 mei 2016 bekendmaakte, blijkt dat het in 2015 26,5 procent meer meldingen heeft ontvangen dan in het jaar voordien.

Le nombre de signalements adressés à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a augmenté de 26,5 % en 2015 par rapport à l'année précédente, selon des chiffres fournis le 3 mai 2016 par l'institution publique fédérale.


Het instrument zal worden ingezet voor alle categorieën van innovatie, onder meer met betrekking tot diensten en niet-technologische en sociale innovaties, aangezien elke activiteit een duidelijke Europese toegevoegde waarde heeft.

Il est disponible pour tous les types d'innovation, y compris les innovations à caractère non technologique et à caractère social et les innovations dans le domaine des services, étant donné que chaque activité apporte une valeur ajoutée européenne manifeste.


2. a) Hoeveel extra treinen heeft de NMBS ingezet ter gelegenheid van Rock Werchter? b) Gaat de NMBS meer (nacht)treinen inzetten bij de volgende editie van Rock Werchter?

2. a) Combien de trains supplémentaires la SNCB a-t-elle prévus à l'occasion de Rock Werchter? b) La SNCB va-t-elle prévoir davantage de trains (de nuit) lors de la prochaine édition de Rock Werchter?


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan de AU in 2014 en 2015 in totaal 717,9 miljoen EUR bedroegen en ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf mi ...[+++]


3. De vermindering van het aantal beschikbare tenten heeft voornamelijk twee oorzaken: enerzijds het op norm brengen van het bestaande patrimonium aan de operationele noden, wat betekent dat de tenten niet meer uitgeleend worden aan de jeugdverenigingen maar wel worden ingezet voor het ledigen van andere binnenlandse noden (zoals de opvang van vluchtelingen); en anderzijds de afvoer omwille van slijtage.

3. La diminution du nombre de tentes disponibles a principalement deux raisons : d'une part, la mise aux normes opérationnelles du patrimoine existant, ce qui signifie que les tentes ne sont plus prêtées aux mouvements de jeunesse mais elles sont bien utilisées pour combler d'autres besoins nationaux (comme l'accueil des demandeurs d'asile); et d'autre part, l'évacuation pour cause d'usure.


Het instrument zal worden ingezet voor alle categorieën van innovatie, onder meer met betrekking tot diensten en niet-technologische en sociale innovaties, aangezien elke activiteit een duidelijke Europese toegevoegde waarde heeft.

Il est disponible pour tous les types d'innovation, y compris les innovations à caractère non technologique et à caractère social et les innovations dans le domaine des services, étant donné que chaque activité apporte une valeur ajoutée européenne manifeste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei meer troepen heeft ingezet' ->

Date index: 2025-04-03
w