Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei jl enkele duizenden betogers » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat op 31 mei jl. enkele duizenden betogers in ca. 40 steden in heel Rusland de straat op gingen om op te komen voor artikel 31 van de grondwet waarin de vrijheid van vergadering is verankerd; overwegende dat bij de betoging in Moskou met een ongewoon zware politie-inzet ca.180 betogers werden aangehouden, ten dele geslagen en later vrijgelaten,

G. considérant que quelques milliers de manifestants se sont rassemblés le 31 mai dans 40 villes environ de Russie pour soutenir l'article 31 de la Constitution qui garantit la liberté de réunion, que lors de la manifestation de Moscou, marquée par une présence policière exceptionnelle, quelque 180 manifestants ont été interpellés et battus avant d'être relâchés,


A. overwegende dat president Pierre Nkurunziza op 25 april aankondigde dat hij zich kandidaat zou stellen voor een derde termijn in de verkiezingen die gepland stonden voor 26 mei; overwegende dat duizenden betogers na deze aankondiging het demonstratieverbod van de regering negeerden en de straat opgingen; overwegende dat de regering in reactie hierop in grote getale veiligheidstroepen liet uitrukken en dat politietroepen naar verluidt herhaaldelijk hebben geschoten op de betogers;

A. considérant que le Président Pierre Nkurunziza a annoncé le 25 avril qu'il comptait briguer un troisième mandat lors des élections initialement prévues le 26 mai; qu'à la suite de cette annonce, des milliers de manifestants ont défié l'interdiction de manifester édictée par le gouvernement et sont descendus dans la rue pour protester; qu'en réponse, le gouvernement a déployé des forces de sécurité en grand nombre et que les forces de police auraient ouvert le feu sur les manifestants;


Dit voorstel van resolutie is in geen enkel opzicht strijdig met het « voorstel van resolutie over de situatie in Irak », die op 9 mei jl. door de Senaat werd aangenomen.

La présente proposition de résolution n'est incompatible d'aucune manière avec la « proposition de résolution sur la situation en Irak » qui a été adoptée par le Sénat le 9 mai dernier.


Dit voorstel van resolutie is in geen enkel opzicht strijdig met het « voorstel van resolutie over de situatie in Irak », die op 9 mei jl. door de Senaat werd aangenomen.

La présente proposition de résolution n'est incompatible d'aucune manière avec la « proposition de résolution sur la situation en Irak » qui a été adoptée par le Sénat le 9 mai dernier.


De Italiaanse regering heeft op 21 mei jl. het “veiligheidspakket” goedgekeurd dat bestaat uit een wetsbesluit en enkele decreten die tot doel hebben om immigratie tot een misdrijf te maken en die mobiliteit van de communautaire burgers aan banden leggen.

Le 21 mai 2008, le gouvernement italien a adopté le "paquet sécurité" au travers d'un décret-loi et de plusieurs décrets législatifs, lesquels visent à criminaliser l'immigration et à régir la mobilité des citoyens communautaires.


De Italiaanse regering heeft op 21 mei jl. het "veiligheidspakket" goedgekeurd dat bestaat uit een wetsbesluit en enkele decreten die tot doel hebben om immigratie tot een misdrijf te maken en die mobiliteit van de communautaire burgers aan banden leggen.

Le 21 mai 2008, le gouvernement italien a adopté le "paquet sécurité" au travers d'un décret-loi et de plusieurs décrets législatifs, lesquels visent à criminaliser l'immigration et à régir la mobilité des citoyens communautaires.


A. onder verwijzing naar het gewelddadig neerslaan van de protestdemonstraties die op 8 juni 2005 hebben plaatsgevonden naar aanleiding van het uitstel van de bekendmaking van de definitieve uitslag van de parlementsverkiezingen van 15 mei 2005, waarbij 36 doden en meer dan honderd gewonden zijn gevallen en enkele duizenden personen zijn gearresteerd,

A. considérant la répression violente des manifestations de protestation qui ont eu lieu le 8 juin 2005 suite au report de la proclamation des résultats définitifs des élections législatives du 15 mai 2005 (36 morts, plus de 100 blessés et plusieurs milliers de personnes arrêtées),


Op de conferentie komen 450 jongeren van 15 tot 25 jaar uit de 15 lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-landen bijeen om de balans op te maken van het nationale overleg waaraan sinds mei 2000 enkele duizenden jongeren hebben deelgenomen.

450 jeunes de 15 à 25 ans, venant des 15 Etats membres de l'Union européenne et des pays candidats à l'adhésion, vont se retrouver pour faire le bilan des consultations nationales qui ont impliqué plusieurs milliers de jeunes depuis mai 2000.


Op 24 november 1992 organiseerden enkele scholen een antiracistische vreedzame betoging in Antwerpen, waaraan vele duizenden scholieren deelnamen.

Le 24 novembre 1992, plusieurs écoles ont organisé à Anvers une manifestation pacifique antiraciste à laquelle ont participé plusieurs milliers d'écoliers.


- Sinds enkele maanden zijn vele ambtenaren van de FOD Financiën kennelijk gedemotiveerd. Dat kwam tot uiting in de betoging van duizenden ambtenaren in Brussel op 12 december en in de verschillende acties van de jongste dagen.

- Depuis quelques mois, il semble qu'une large démotivation se soit installée dans les rangs des agents du département des Finances, une démotivation qui s'est traduite notamment par la manifestation de milliers d'agents dans les rues de Bruxelles le 12 décembre dernier ainsi que par diverses actions menées ces derniers jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei jl enkele duizenden betogers' ->

Date index: 2023-09-25
w