Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei jammer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 mei 1979 betreffende de vereisten op douanegebied ter zake van handelsfacturen

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 mai 1979 concernant les exigences douanières en matière de factures commerciales


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de namiddag van 28 mei jammer genoeg niet omwille van het sneller opstarten van de voorbereidingen voor de 20 Km van BRUSSEL dan initieel aangekondigd.

Pour l'après-midi du 28 mai, ce ne fut malheureusement pas le cas suite au démarrage plus rapide qu'annoncé initialement des préparatifs des 20 Km de BRUXELLES.


Jammer genoeg zijn de diensten van de Commissie in mei 2013 opgehouden met de regelmatige bijwerking van de lopende uitvoeringsplanning.

Malheureusement en effet, dès mai 2013, les services de la Commission ont cessé de mettre à jour régulièrement le plan mobile de mise en œuvre.


Om die reden is het bijzonder jammer dat de conclusies van de minitop inzake werkgelegenheid die in mei 2009 werd georganiseerd, nog steeds niet werden overgenomen door de Europese Raad.

Il est dès lors particulièrement regrettable que le Conseil européen n'ait toujours pas repris les conclusions du mini-sommet sur l'emploi organisé en mai 2009.


Jammer genoeg zijn, zoals Catherine Dendauw vaststelt (1) , de hervormingen — zowel op Europees (aanbeveling van 15 mei 2002) als op Belgisch (wet van 2 augustus 2002, ook « Corporate Governance »-wet genoemd) niveau — beperkt gebleven tot de versterking van de bepalingen die van toepassing zijn op de wettelijke controleurs van de rekeningen.

Malheureusement, comme le constate Catherine Dendauw (1) , les réformes — que ce soit au niveau européen (recommandation du 15 mai 2002) ou au niveau belge (loi du 2 mai 2002, dite de « Corporate Governance ») — se sont limitées à un renforcement des dispositions applicables aux contrôleurs légaux des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jammer genoeg zijn, zoals Catherine Dendauw vaststelt (1), de hervormingen ­ zowel op Europees (aanbeveling van 15 mei 2002) als op Belgisch (wet van 2 augustus 2002, ook « Corporate Governance »-wet genoemd) niveau ­ beperkt gebleven tot de versterking van de bepalingen die van toepassing zijn op de wettelijke controleurs van de rekeningen.

Malheureusement, comme le constate Catherine Dendauw (1), les réformes, que ce soit au niveau européen (recommandation du 15 mai 2002) ou au niveau belge (loi du 2 mai 2002, dite de « Corporate Governance »), se sont limitées à un renforcement des dispositions applicables aux contrôleurs légaux des comptes.


Maar de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid is een belangrijke wet voor de gelijke kansen voor mannen en vrouwen en het zou jammer zijn dat in een andere wet tegenstrijdige maatregelen zouden worden genomen.

La loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale est néanmoins une loi importante pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et il serait regrettable que des mesures contradictoires soient prises dans une autre loi.


Het is jammer dat hier om procedurele redenen niet afzonderlijk over kan worden gestemd, omdat deze door het Bureau vastgestelde verhoging van de secretariaatstoelage voor afgevaardigden met ingang van mei 2010 in tijden van een financiële crisis ongepast is.

Je déplore que la procédure nous empêche de nous prononcer distinctement sur ce point. En effet, la décision prise par le Bureau d’augmenter, à partir du mois de mai 2010, l’indemnité de secrétariat accordée aux députés pose un problème en ces temps de crise financière.


Ik vind het op te beginnen heel jammer dat het voorstel de Commissie voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds nog steeds niet door de Raad is aangenomen, en dat terwijl het Europees Parlement over dit onderwerp twee jaar geleden al – in mei 2006 – een standpunt in eerste lezing heeft geformuleerd.

Premièrement, il est regrettable que la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant le Fonds de solidarité de l’Union européenne, présentée par la Commission, n’ait toujours pas été adoptée par le Conseil, en dépit du fait que le Parlement européen ait adopté sa position en première lecture il y a près de deux ans, en mai 2006.


Het is jammer dat tijdens de festiviteiten in Ierland ter gelegenheid van de toetreding op 1 mei niet ook de opneming van een verenigd Cyprus kon worden gevierd. Ik betreur dat persoonlijk, want de festiviteiten voor Cyprus werden in mijn eigen geboorteplaats gehouden en het was natuurlijk fantastisch geweest als we bij die gelegenheid alle Cyprioten welkom hadden kunnen heten.

Je regrette que les célébrations de l’élargissement qui ont eu lieu en Irlande le 1er mai n’aient pas pu célébrer l’adhésion d’une Chypre réunifiée à l’Union européenne. En fait, je m’exprime ici en mon nom, dès lors que les célébrations pour Chypre ont eu lieu dans ma propre ville et c’eût été merveilleux que nous puissions accueillir tous les citoyens de Chypre à cette occasion.


Het Vlaams Parlement heeft jammer genoeg de goedkeuring van de interpretatieve verklaring nog steeds niet bevestigd, hoewel ze er zelf toe had aangezet, en heeft evenmin haar decreet over het Unescoverdrag officieel afgekondigd en bekrachtigd. Het Vlaams Parlement heeft het decreet nochtans goedgekeurd op 2 mei 2007.

Malheureusement, le Parlement flamand n'a toujours pas confirmé de manière officielle ni son assentiment à cette déclaration interprétative dont il est pourtant l'instigateur, ni la promulgation et la sanction de son décret concernant la Convention de l'Unesco, pourtant voté le 2 mai 2007 au Parlement flamand.




D'autres ont cherché : mei jammer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei jammer' ->

Date index: 2023-06-11
w