Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Genève
Internationaal humanitair recht
Internationale Verdragen van Genève
Onderhandelingen van Genève
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij
Vluchtelingenverdrag
Wapenbeperking

Vertaling van "mei in genève " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]


Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen

Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre


Internationale Verdragen van Genève

Conventions internationales de Genève


Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Convention de Genève pour la répression du faux monnayage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische delegatie die vanaf 17 mei in Genève deelneemt aan de onderhandelingen over een verklaring over de rechten van boeren en boerinnen en andere personen werkzaam in rurale gebieden, zal bij de bepaling van onze standpunten nauw aansluiten bij de verklaringen van de Europese Unie.

La prise de position de la délégation belge qui prend part, depuis le 17 mai, aux négociations relatives à une déclaration sur les droits des agriculteurs et des autres personnes travaillant dans des zones rurales, s'inscrira dans les déclarations de l'Union européenne.


Een volgende PrepCom liep van 28 april tot en met 9 mei 2008 (Genève).

Une autre PrepCom a eu lieu du 28 avril au 9 mai 2008 (Genève).


Vaststellende dat in mei te Genève de ILO een multi-stakeholders dialoog heeft georganiseerd omtrent de Blue Book en dat in oktober 2005 de Blue Book werd gelanceerd door de secretaris-generaal van de VN.

Constatant que l'OIT a organisé en mai à Genève un dialogue multistakeholders à propos du « Blue Book » et qu'en octobre 2005, celui-ci a été lancé par le Secrétaire général des Nations unies.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwegende dat Artikel XII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent secretariaat heeft ing ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Genève, Suisse; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 25 juni ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d' ...[+++]


Volgens een tussentijds rapport van de WHO van vrijdag 27 mei, dat de daaropvolgende maandag in Genève bekendgemaakt werd, werd er van de 17 miljoen dollar waarvoor de WHO in februari 2016 een oproep had gedaan, slechts 2,3 miljoen ingezameld.

Sur les plus de 17 millions demandés uniquement par l'OMS en février 2016, seuls 2,3 millions ont été financés, a indiqué l'organisation dans un rapport intermédiaire daté de vendredi et diffusé lundi à Genève.


In mei 2015 aanvaardde Malawi in het kader van zijn universele periodieke doorlichting bij de VN-Mensenrechtenraad in Genève een aanbeveling om adequate maatregelen te nemen om lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transseksuelen en interseksen (lgbti's) te beschermen tegen geweld en de daders van gewelddadige aanvallen gerechtelijk te vervolgen.

En mai 2015, le Malawi a accepté une recommandation, dans le cadre de son examen périodique universel au sein du Conseil des droits de l'homme de l'ONU à Genève, de "prendre des mesures efficaces pour protéger les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexués (LGBTI) contre les violences et poursuivre en justice les auteurs d'attaques violentes".


De wijzigingen van het Europees Verdrag inzake het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN), gedaan te Genève op 26 mei 2000, en van de Voorschriften in de Bijlage van het Verdrag die met toepassing van de artikelen 19 en 20 van het Europees Verdrag inzake het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN), gedaan te Genève op 26 mei 2000, worden aangenomen, zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Les amendements à l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), fait à Genève le 26 mai 2000, et au Règlement annexé à l'Accord qui sont adoptés en application des articles 19 et 20 de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), fait à Genève le 26 mai 2000, sans que la Belgique s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet.


De wijzigingen van de Voorschriften in de Bijlage van het Europees Verdrag inzake het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN), gedaan te Genève op 26 mei 2000, die met toepassing van artikel 20 van het Europees Verdrag inzake het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN), gedaan te Genève op 26 mei 2000, worden aangenomen, zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Les modifications au Règlement annexé à l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), fait à Genève le 26 mai 2000, qui sont adoptées en application de l'article 20 de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), fait à Genève le 26 mai 2000, sans que la Belgique s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet.


Bij de inwerkingtreding van deze Bijlage worden, in overeenstemming van artikel 27 van deze Overeenkomst, het Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particulier wegvoertuigen, ondertekend te New York op 4 juni­ 1954, de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg, ondertekend te Genève op 18 mei 1956, en de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen, ondertekend te Genève op 18 mei 1956, beëindigd en treedt deze Bijlage daarvoor in de plaats in de betrekkingen tussen de Overeenkomstsluiteden ...[+++]

À son entrée en vigueur, cette Annexe abrogera et remplacera, conformément à l'Article 27 de la présente Convention, la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés, New York, 4 juin 1954, la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux, Genève, 18 mai 1956 et la Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs, Genève, 18 mai 1956, dans les relations entre les Parties contract ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei in genève' ->

Date index: 2021-07-29
w