Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2014 werden al zeven overlegvergaderingen gehouden » (Néerlandais → Français) :

Sinds mei 2014, werden al zeven overlegvergaderingen gehouden tussen de federale overheid (FAVV, het Geneesmiddelenagentschap en het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid) en de volgende bijenteeltverenigingen: - de Belgische Bijenteelt Federatie; - de Union des fédérations apicoles de Wallonie et de Bruxelles; - de Koninklijke Vlaamse Imkersbond.

Depuis mai 2014, 7 réunions de concertation ont déjà eu lieu entre l'administration fédérale (AFSCA, Agence des Médicaments et le Service Public Fédéral Santé publique) et les fédérations apicoles suivantes: - la Fédération Apicole Belge; - l'Union des fédérations apicoles de Wallonie et de Bruxelles; - le Koninklijke Vlaamse Imkersbond.


Op 13 april en 18 mei 2014 werden in Guinee-Bissau vreedzame, vrije en geloofwaardige parlements- en presidentiële verkiezingen gehouden en de grondwettelijke orde werd in het land hersteld.

Des élections législatives et présidentielles pacifiques, libres et crédibles se sont déroulées en Guinée-Bissau les 13 avril et 18 mai 2014 et l'ordre constitutionnel a été rétabli dans le pays.


G. overwegende dat zeven personen in april 2014 werden gearresteerd en beschuldigd van terroristische activiteiten gewoon omdat zij politieke T-shirts droegen; overwegende dat de premier van Swaziland, Barnabas Sibusiso Dlamini, tijdens een toespraak voor het parlement op 7 augustus 2014 zei dat twee vakbondsleiders die aan de Afrikaanse top in Washington DC hadden deelgenomen, moesten worden gewurgd voor hun kritiek op de regering en dat enkel erkende vakbonden de dag van de arbeid (1 mei) zouden mogen vieren ...[+++]

G. considérant qu'en avril 2014, sept personnes ont été arrêtées et accusées d'actes de terrorisme, simplement pour avoir porté des T-shirts arborant un slogan politique; que, lorsqu'il s'est adressé au Parlement le 7 août 2014, Barnabas Sibusiso Dlamini, premier ministre swazi, a déclaré que les deux dirigeants syndicaux qui avaient assisté au sommet africain à Washington méritaient d'être étranglés pour avoir critiqué le gouvernement et que seuls les syndicats reconnus devraient être autorisés à fêter le 1 mai;


G. overwegende dat zeven personen in april 2014 werden gearresteerd en beschuldigd van terroristische activiteiten gewoon omdat zij politieke T-shirts droegen; overwegende dat de premier van Swaziland, Barnabas Sibusiso Dlamini, tijdens een toespraak voor het parlement op 7 augustus 2014 zei dat twee vakbondsleiders die aan de Afrikaanse top in Washington DC hadden deelgenomen, moesten worden gewurgd voor hun kritiek op de regering en dat enkel erkende vakbonden de dag van de arbeid (1 mei) zouden mogen vieren ...[+++]

G. considérant qu'en avril 2014, sept personnes ont été arrêtées et accusées d'actes de terrorisme, simplement pour avoir porté des T-shirts arborant un slogan politique; que, lorsqu'il s'est adressé au Parlement le 7 août 2014, Barnabas Sibusiso Dlamini, premier ministre swazi, a déclaré que les deux dirigeants syndicaux qui avaient assisté au sommet africain à Washington méritaient d'être étranglés pour avoir critiqué le gouvernement et que seuls les syndicats reconnus devraient être autorisés à fêter le 1 mai;


Behalve die voor Wenen zijn in mei 2001 de eerste vergaderingen van de toezichtcomités gehouden, in St. Pölten en Salzburg; hierbij werden de programmacomplementen voor alle zeven programma's goedgekeurd.

Les comités de suivi, sauf celui de Vienne, ont tenu leurs premières réunions au mois de mai 2001 à St.Pölten et Salzbourg, au cours desquelles les compléments de programmation de ces sept programmes ont été approuvés.


(2) Na de herinvoering van de Oekraïense grondwet van 2004 werden met succes presidents- en parlementsverkiezingen gehouden op respectievelijk 25 mei 2014 en 26 oktober 2014.

(2) À la suite du rétablissement de la constitution ukrainienne de 2004, des élections présidentielle et législatives se sont déroulées de façon satisfaisante, respectivement le 25 mai 2014 et le 26 octobre 2014.


gezien de uitslag van de presidentsverkiezingen die op 25 mei 2014 in Oekraïne werden gehouden en de voorlopige conclusies van de waarnemingsmissie van de OVSE, die verklaard heeft dat de verkiezingen goed georganiseerd waren, dat er een hoge opkomst was en dat de autoriteiten vastberaden echte verkiezingen hebben willen houden die grotendeels beantwoordden aan de internationale verplichtingen en waarbij de fundamentele vrijheden in het overgrote dee ...[+++]

– vu le résultat des élections présidentielles qui ont eu lieu en Ukraine le 25 mai 2014 et les conclusions préliminaires de la mission d'observation de l'OSCE qui font état d'une bonne organisation du processus électoral caractérisé par une forte participation et "une volonté claire des autorités de procéder à ce qui a été une authentique élection, largement conforme aux engagements internationaux et au cours de laquelle les libertés fondamentales ont été respectées dans la grande majorité du pays", en dépit des tensions qui règnent dans l'est du pays,


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Gelet op de overlegvergaderingen die na afloop van het openbaar onderzoek op 4 mei 2010 in Gellingen en op 5 mei 2010 in Lessen gehouden werden;

Vu les réunions de concertation qui se sont tenues à l'issue de l'enquête publique le 4 mai 2010 à Ghislenghien et le 5 mai 2010 à Lessines;


Behalve die voor Wenen zijn in mei 2001 de eerste vergaderingen van de toezichtcomités gehouden, in St. Pölten en Salzburg; hierbij werden de programmacomplementen voor alle zeven programma's goedgekeurd.

Les comités de suivi, sauf celui de Vienne, ont tenu leurs premières réunions au mois de mai 2001 à St.Pölten et Salzbourg, au cours desquelles les compléments de programmation de ces sept programmes ont été approuvés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2014 werden al zeven overlegvergaderingen gehouden' ->

Date index: 2025-09-28
w