Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handhavingsrichtlijn
Handhavingsrichtlijn detachering werknemers
MiFID II

Traduction de «mei 2014 ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


handhavingsrichtlijn | handhavingsrichtlijn detachering werknemers | Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ( „de IMI-verordening” )

Directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur | directive d’exécution relative au détachement des travailleurs | directive d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In hetzelfde Wetboek, Deel II, Boek V, Titel XI, wordt het bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ingevoegde en bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 vervangen opschrift van ondertitel 1 vervangen als volgt: "Residentiële diensten voor volwassenen".

Art. 3. Dans le même Code, Deuxième partie, Livre V, Titre XI, l'intitulé du sous-titre 1, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, est remplacé par ce qui suit : " Services résidentiels pour adultes ".


Art. 19. In artikel 3.7.10.2 van titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, wordt de zinsnede "In afwijking van artikel 5.43.2.20" vervangen door de zinsnede "In afwijking van artikel 5.43.2.23".

Art. 19. Dans l'article 3.7.10.2 du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, le membre de phrase « Par dérogation à l'article 5.43.2.20 » est remplacé par le membre de phrase « Par dérogation à l'article 5.43.2.23 ».


Artikel 1. In artikel 3bis, van het koninklijk besluit van 26 mei 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1996, worden de woorden "een instelling vermeld in artikel 1, § 2, b en c, van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan ecu" vervangen door de woorden "een centrale effectenbewaarinstelling zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1, 1) van de Verordening (EU) nr. 909/ ...[+++]

Article 1. Dans l'article 3bis, de l'arrêté royal du 26 mai 1994, inséré par l'arrêté royal du 23 janvier 1995 et modifié par l'arrêté royal du 7 mai 1996, les mots "un établissement repris à l'article 1, § 2, b et c, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte autres que l'écu" sont remplacés par les mots "un dépositaire central de titres tel que défini à l'article 2, paragraphe 1, 1) du Règlement (UE) n° 909/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant l'amélioration du règlement de titres ...[+++]


Zoals zij door de bestreden artikelen 129 tot 134 van het decreet van 18 december 2015 zijn gewijzigd, bepalen de artikelen 14.1.1 tot 14.2.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, ingevoegd bij artikel 100 van het decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015 en gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2015 en het decreet van 27 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake energie :

Tels qu'ils ont été modifiés par les articles 129 à 134 attaqués du décret du 18 décembre 2015, les articles 14.1.1 à 14.2.3 du décret sur l'énergie du 8 mai 2009, insérés par l'article 100 du décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2015 et modifiés par le décret du 3 juillet 2015 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2015 et le décret du 27 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière d'énergie, disposent :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die federale belasting op het verbruik van elektriciteit door de eindafnemer bestond al toen bij de artikelen 14.1.1 tot 14.2.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, ingevoegd bij artikel 100 van het decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015, een Vlaamse « heffing op de afnamepunten van elektriciteit », « Bijdrage Energiefonds » genaamd, werd ingevoerd.

Cette imposition fédérale sur la consommation d'électricité par le client final existait déjà lorsque les articles 14.1.1 à 14.2.3 du décret sur l'énergie du 8 mai 2009, insérés par l'article 100 du décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2015, ont instauré un « prélèvement [flamand] sur les points de prélèvement d'électricité », appelé « cotisation au Fonds de l'énergie ».


Art. 6. In artikel 14, eerste lid, 1° van hetzelfde reglement worden de woorden ", in de wet van 19 april 2014, in de wet van 12 mei 2014" ingevoegd tussen de woorden "in de wet van 3 augustus 2012" en de woorden "of in de andere toepasselijke wetten".

Art. 6. Dans l'article 14, alinéa 1, 1°, du même Règlement, les mots ", par la loi du 19 avril 2014, par la loi du 12 mai 2014" sont insérés entre les mots "par la loi du 3 août 2012" et les mots "ou par les autres lois qui sont d'application".


Art. 4. In artikel 7, eerste lid, 1° van hetzelfde reglement worden de woorden ", in de wet van 19 april 2014, in de wet van 12 mei 2014" ingevoegd tussen de woorden "in de wet van 3 augustus 2012" en de woorden "of in de andere toepasselijke wetten".

Art. 4. Dans l'article 7, alinéa 1, 1°, du même Règlement, les mots ", par la loi du 19 avril 2014, par la loi du 12 mai 2014" sont insérés entre les mots "par la loi du 3 août 2012" et les mots "ou par les autres lois".


Art. 13. In hetzelfde Wetboek, Deel II, Boek V, Titel XI, wordt de bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ingevoegde ondertitel 2, die de artikelen 1314/1 tot 1314/93 omvat, vervange als volgt : "Ondertitel 2 - Dagopvangdiensten

Art. 13. Dans le même Code, Deuxième partie, Livre V, Titre XI, le sous-titre 2, comportant les articles 1314/1 à 1314/93, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Sous-titre 2 - Services d'accueil de jour


Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel I. 9, 42° en 44°, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 64, § 1, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 81, § 2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 94, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 95, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 124, § 2, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 125, tweede lid, 7°, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 143, § 3, 3°, vervangen bij ...[+++]

Vu le Code de droit économique, l'article I. 9, 42° et 44°, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 64, § 1, dernier alinéa, inséré par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 81, § 2, alinéa 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 94, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 95, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 124, § 2, alinéa 1, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 125, alinéa 2, 7°, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 143, § 3, 3°, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 147/9, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 22 av ...[+++]


Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, met name artikel 6, derde lid, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16bis/1, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16 ter, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, en artikel 22, tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de control ...[+++]

Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 3, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16bis/1, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16ter inséré par la loi du 6 janvier 2014 et l'article 22, alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, notamment l'article ...[+++]




D'autres ont cherché : mifid ii     handhavingsrichtlijn     handhavingsrichtlijn detachering werknemers     mei 2014 ingevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2014 ingevoegd' ->

Date index: 2023-10-03
w