Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2010 wordt verder gezet gedurende " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Het stelsel van het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar, destijds ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verder gezet, laatst bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2010, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 januari 2011 tot 31 maart 2011 volgens de voorwaarde ...[+++]

Art. 4. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 58 ans, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongée par la suite pour la dernière fois par la convention collective de travail du 19 mai 2010, sera poursuivi durant la période du 1 janvier 2011 au 31 mars 2011, conformément aux conditions fixées dans les conventions collectives de travail spécifiques concernant la prépension conventionnelle à temps plein pour la période du 1 janvier 2011 au 31 mars 2011.


Art. 4. Het stelsel van het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar, destijds ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verder gezet, laatst bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2010, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 april 2011 tot 30 juni 2011 volgens de voorwaard ...[+++]

Art. 4. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 58 ans, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongée par la suite pour la dernière fois par la convention collective de travail du 9 décembre 2010, sera poursuivi durant la période du 1 avril 2011 au 30 juin 2011, conformément aux conditions fixées dans les conventions collectives de travail spécifiques concernant la prépension conventionnelle à temps plein pour la période du 1 avril 2011 au 30 juin 2011.


Vooraleer het aanvatten van de bespreking van de nota van de Dienst Wetsevaluatie en de bespreking van de amendementen tijdens de vergadering van 4 mei 2010, wijst de heer Crombez erop dat, aangezien de Koning op 26 april 2010 het ontslag van de regering heeft aanvaard, en, volgens de Grondwettelijke gewoonte, de regering belast met de afhandeling van de lopende zaken, het voor hem niet vanzelfsprekend is dat de behandeling in commissie van het voorliggende wetsontwerp wordt verder gezet.

Avant que la commission n'entame, lors de sa réunion du 4 mai 2010, la discussion sur la note du service d'Évaluation de la législation et sur les amendements, M. Crombez souligne que, selon lui, étant donné que le Roi a accepté la démission du gouvernement le 26 avril 2010 et, comme le veut la coutume constitutionnelle, a, dès lors, chargé le gouvernement de l'expédition des affaires courantes, la poursuite de l'examen du projet de loi en commission pose question.


Vooraleer het aanvatten van de bespreking van de nota van de Dienst Wetsevaluatie en de bespreking van de amendementen tijdens de vergadering van 4 mei 2010, wijst de heer Crombez erop dat, aangezien de Koning op 26 april 2010 het ontslag van de regering heeft aanvaard, en, volgens de Grondwettelijke gewoonte, de regering belast met de afhandeling van de lopende zaken, het voor hem niet vanzelfsprekend is dat de behandeling in commissie van het voorliggende wetsontwerp wordt verder gezet.

Avant que la commission n'entame, lors de sa réunion du 4 mai 2010, la discussion sur la note du service d'Évaluation de la législation et sur les amendements, M. Crombez souligne que, selon lui, étant donné que le Roi a accepté la démission du gouvernement le 26 avril 2010 et, comme le veut la coutume constitutionnelle, a, dès lors, chargé le gouvernement de l'expédition des affaires courantes, la poursuite de l'examen du projet de loi en commission pose question.


Gedurende deze termijn worden het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek en de sociale navorsingen, gericht op de observatie van de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, verder gezet.

Pendant ce délai, l'information, l'instruction et les enquêtes sociales, orientées sur l'observation de la personne visée à l'article 3, § 1 , sont poursuivies.


Gedurende deze termijn worden het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek en de sociale navorsingen, gericht op de observatie van de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, verder gezet.

Pendant ce délai, l'information, l'instruction et les enquêtes sociales, orientées sur l'observation de la personne visée à l'article 3, § 1 , sont poursuivies.


Terwijl een klassieke behandeling zes maanden duurt, dient de behandeling van een multiresistente tuberculose gedurende achttien tot vierentwintig maanden verder gezet te worden.

Tandis qu'un traitement classique dure six mois, le traitement pour une tuberculose multirésistante nécessite un traitement de dix-huit à vingt-quatre mois.


Art. 4. Het stelsel van het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar, destijds ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verder gezet, laatst bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2008, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 201 ...[+++]

Art. 4. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 58 ans, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongée par la suite pour la dernière fois par la convention collective de travail du 24 janvier 2008, sera poursuivi durant la période du 1 janvier 2010 au 31 décembre 2010, conformément aux conditions fixées dans les conventions collectives de travail spécifiques concernant la prépension conventionnelle à temps plein pour la période du 1 janvier 2010 au 31 déc ...[+++]


Art. 4. Het stelsel van het conventioneel voltijds brugpensioen, destijds ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verlengd, voor het laatst tot 31 december 2002 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2001, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 januari 2003 tot 30 juni 2005, volgens de voorwaarden bepaald in de artikelen 5 en 6 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst en in de spec ...[+++]

Art. 4. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongée par la suite, pour la dernière fois jusqu'au 31 décembre 2002 par la convention collective de travail du 17 mai 2001, sera poursuivi durant la période du 1 janvier 2003 jusqu'au 30 juin 2005, conformément aux conditions fixées aux articles 5 et 6 de la présente convention collective de travail et dans la convention collective de travail spécifique du 30 juin 2003 concernant la prépension conventionnelle.


Art. 4. Het stelsel van het conventioneel voltijds brugpensioen, destijds ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verder gezet tot 30 april 2005 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2005, wordt verder gezet gedurende de periode van 1 mei 2005 tot 31 december 2006 volgens de voorwaarden bepaald in artikel ...[+++]

Art. 4. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongée par la suite jusqu'au 30 avril 2005 par la convention collective de travail du 11 février 2005, sera poursuivi durant la période du 1 mai 2005 au 31 décembre 2006, conformément aux conditions fixées à l'article 5 de la présente convention collective de travail et dans la convention collective de travail spécifique concernant la prépension conventionnelle à temps plein pour la période du 1 mai 2005 au 31 décembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2010 wordt verder gezet gedurende' ->

Date index: 2023-08-15
w