Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2008 wordt de heer alain bonnier " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de directeur-generaal van 23 mei 2008, wordt de heer Alain BONNIER definitief benoemd op 1 februari 2008 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 mai 2008, M. Alain BONNIER est nommé à titre définitif, au 1 février 2008, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beschikking van 17 mei 2017 werd de heer GERILS Alain, raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Brussel door Mevrouw de Eerste Voorzitter van dit hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 26 december 2020.

Par ordonnance du 17 mai 2017, Monsieur GERILS Alain, conseiller social au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par Madame le Premier Président de cette cour pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 26 décembre 2020.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 26 mei 1992 (de heer Alain VAN KERK);

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 1992 (Monsieur Alain Van KERK);


Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 26 mei 1992 tot aanwijzing de heer Alain VAN KERK als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.

Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 1992 désignant Monsieur Alain VAN KERK comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Bij beschikking van 4 mei 2017 van Mevr. de voorzitter van de arbeidsrechtbank van Henegouwen, werd de heer SEMAL, Alain, rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 1 juni 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 4 mai 2017 de Mme le président du tribunal du travail du Hainaut, M. SEMAL, Alain, juge social au titre de travailleur-employé à ce tribunal, a été désigné pour exercer, à partir du 1 juin 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij koninklijk besluit van 23 maart 2017, wordt aan de heer SEMAL Alain op het einde van de maand mei 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen.

Par arrêté royal du 23 mars 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut est accordée, à Monsieur SEMAL Alain à la fin du mois de mai 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008, dat in werking treedt op 7 mei 2008, wordt de heer Alain Habets, woonachtig route du Château Magis 6, te 4880 Aubel, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 7 mai 2008 qui entre en vigueur le 7 mai 2008 accorde à M. Alain Habets, domicilié route du Château Magis 6, à 4880 Aubel, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 mei 2008, wordt de heer Alain Brion, woonachtig rue Docteur Parent 394, te 5300 Andenne, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai 2008 accorde à M. Alain Brion, domicilié rue Docteur Parent 394, à 5300 Andenne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 mei 2008, wordt de heer Alain Verly, woonachtig rue du Pajot 31, te 5190 Spy, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai 2008 accorde à M. Alain Verly, domicilié rue du Pajot 31, à 5190 Spy, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 5 mei 2008 wordt de heer Alain Delvigne, met ingang van 5 mei 2008, voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de verkavelingsplannen van minder dan twee ha.

Un arrêté ministériel du 5 mai 2008 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 5 mai 2008, M. Alain Delvigne en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration ou la révision des plans de lotissement de moins de deux hectares.




Anderen hebben gezocht naar : mei     mei 2008 wordt     wordt de heer     heer alain     heer     heer gerils alain     stedenbouwkundige overtredingen wordt     aanwijzing de heer     henegouwen     heer semal alain     maart     maart 2017 wordt     aan de heer     heer semal alain     mei 2008 wordt     mei 2008 wordt de heer alain bonnier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2008 wordt de heer alain bonnier' ->

Date index: 2021-02-18
w