Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2006 eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

Met toepassing van artikel 78 van de voormelde wet van 31 december 1983 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, op verzoek van de voorzitter van de Senaat, op 29 mei 2006 eigenlijk een tweede advies over deze voorstellen verstrekt (zie bijlage).

En application de l'article 78 de la loi précitée du 31 décembre 1983, le Parlement de la Communauté germanophone a en fait émis, le 29 mai 2006, un deuxième avis sur ces propositions (voir annexe), à la demande du président du Sénat.


Met toepassing van artikel 78 van de voormelde wet van 31 december 1983 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, op verzoek van de voorzitter van de Senaat, op 29 mei 2006 eigenlijk een tweede advies over deze voorstellen verstrekt (zie bijlage).

En application de l'article 78 de la loi précitée du 31 décembre 1983, le Parlement de la Communauté germanophone a en fait émis, le 29 mai 2006, un deuxième avis sur ces propositions (voir annexe), à la demande du président du Sénat.


Sinds 2006 en tot 1 mei 2014 werd dit risico met een factor 1000 gereduceerd : deze reductie vloeit enerzijds voort uit de laatste leveringen van MOX-splijtstof in 2006 en uit de restitutie van kernstoffen aan de klanten in 2007, en anderzijds uit de overdracht aan NIRAS van de overblijvende stoffen in de vorm van radioactief afval gedurende de eigenlijke ontmantelingswerken.

Depuis 2006 et jusqu'au 1 mai 2014, ce risque s'est réduit d'un facteur 1000 : cette réduction résulte d'une part des dernières livraisons de combustibles MOX en 2006, de la restitution aux clients de leurs matières nucléaires en 2007, et d'autre part du transfert à l'ONDRAF des matières résiduelles sous forme de déchets radioactifs pendant les travaux de démantèlement proprement dits.


In de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade en aangepast met de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006, staat dat kinderen die geen misdrijven gepleegd hebben altijd opgevangen moeten worden, maar aangezien dat artikel steeds wordt opgeschort, is de Staat dus eigenlijk aansprakelijk ...[+++]

J'avais rappelé que la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifiée par les lois du 15 mai 2006 et du 13 juin 2006, dispose que les enfants n'ayant commis aucune infraction doivent toujours être accueillis.


22. Voormelde verduidelijkingen in het Verslag aan de Koning tonen aan dat de proportionaliteit en relevantie van de te registreren gegevens ten opzichte van de beoogde verwerking wel degelijk voorafgaandelijk werden bestudeerd en beoordeeld door hiervoor capabele instanties, waardoor eigenlijk is voldaan aan de wens van de Commissie van een voorafgaandelijk advies, zoals geformuleerd in overweging 34 van haar advies nr. 14/2006 van 24 mei 2006.

22. Les explications fournies dans le Rapport au Roi, telles que décrites ci-dessus, montrent que la proportionnalité et la pertinence des données à enregistrer au regard du traitement visé, ont bien été examinées et évaluées par des instances compétentes. Il a donc été satisfait au souhait exprimé par la Commission de disposer d'un avis préalable, souhait formulé au considérant 34 de son avis n° 14/2006 du 24 mai 2006.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2006 eigenlijk     sinds     gedurende de eigenlijke     misdrijf omschreven feit     mei     staat dus eigenlijk     advies nr 14 2006     waardoor eigenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 eigenlijk' ->

Date index: 2024-05-08
w