Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2006 besproken » (Néerlandais → Français) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 18 mei 2006 blijkt dat in het Parlement geen meerderheid kon worden bereikt om de adoptie door twee personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken, noch op het ogenblik waarop het wetsontwerp werd besproken dat de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie is geworden, noch op het ogenblik waarop de wet van 13 februari 2003 « tot openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek » werd aa ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 18 mai 2006 qu'aucune majorité parlementaire ne s'était dégagée pour permettre l'adoption par deux personnes de même sexe ni au moment où était discuté le projet de loi qui est devenu la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, ni au moment où fut adoptée la loi du 13 février 2003 « ouvrant le mariage à des personnes de même sexe et modifiant certaines dispositions du Code civil » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).


Het voorstel van resolutie nr. 3-1701/1 werd op 9 mei 2006 ingediend in de Senaat. De commissie heeft dit voorstel besproken tijdens haar vergaderingen van 23 en 30 mei 2006.

La proposition de résolution nº 3-1701/1 a été déposée au Sénat le 9 mai 2006 et examinée par la commission au cours de ses réunions des 23 et 30 mai 2006.


Het voorstel van resolutie inzake het participatief selecteren van indicatoren voor duurzame ontwikkeling voor België (stuk Senaat, nr. 3- 1607/1) werd ingediend op 9 maart 2006 en werd voor de eerste maal door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden besproken tijdens haar vergadering van 17 mei 2006, samen met het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling (stuk Senaat, nr. 3- 727/1).

La proposition de résolution relative à la sélection participative d'indicateurs pour le développement durable en Belgique (do c. Sénat, nº 3-1607/1) a été déposée le 9 mars 2006 et discutée pour la première fois par la commission des Affaires sociales au cours de sa réunion du 17 mai 2006, en même temps que la proposition de loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable (do c. Sénat, nº 3-727/1).


Het voorstel van resolutie nr. 3-1701/1 werd op 9 mei 2006 ingediend in de Senaat. De commissie heeft dit voorstel besproken tijdens haar vergaderingen van 23 en 30 mei 2006.

La proposition de résolution nº 3-1701/1 a été déposée au Sénat le 9 mai 2006 et examinée par la commission au cours de ses réunions des 23 et 30 mai 2006.


Het voorstel van resolutie inzake het participatief selecteren van indicatoren voor duurzame ontwikkeling voor België (stuk Senaat, nr. 3- 1607/1) werd ingediend op 9 maart 2006 en werd voor de eerste maal door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden besproken tijdens haar vergadering van 17 mei 2006, samen met het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling (stuk Senaat, nr. 3- 727/1).

La proposition de résolution relative à la sélection participative d'indicateurs pour le développement durable en Belgique (do c. Sénat, nº 3-1607/1) a été déposée le 9 mars 2006 et discutée pour la première fois par la commission des Affaires sociales au cours de sa réunion du 17 mai 2006, en même temps que la proposition de loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable (do c. Sénat, nº 3-727/1).


Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 18 mei 2006 blijkt dat in het Parlement geen meerderheid kon worden bereikt om de adoptie door twee personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken, noch op het ogenblik waarop het wetsontwerp werd besproken dat de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie zou worden, noch op het ogenblik waarop de wet van 13 februari 2003, eveneens voormeld, werd aangenomen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi précitée du 18 mai 2006 qu'aucune majorité parlementaire ne s'était dégagée pour permettre l'adoption par deux personnes de même sexe ni au moment où était discuté le projet de loi qui deviendrait la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, ni au moment où fut adoptée la loi du 13 février 2003 elle aussi précitée (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).


Dit is echter slechts het begin van een intensief proces van besprekingen met de nationale parlementen, dat zich sinds kort ook op multilateraal niveau afspeelt, nu de toekomst van de eigen middelen van de Unie ook werd besproken in een van de werkgroepen van de op 8 - 9 mei 2006 te Brussel gezamenlijk door het Europees Parlement en het Oostenrijkse parlement gehouden interparlementaire vergadering.

Toutefois, nous n'en sommes qu'au début d'un processus de discussion intensif avec les parlements nationaux, processus qui a récemment gagné un niveau multilatéral: la question de l'avenir des ressources propres de l'Union a été discutée au sein d'un des groupes de travail de la réunion interparlementaire organisée conjointement par le Parlement européen et le Parlement autrichien les 8 et 9 mai 2006 à Bruxelles.


Ter voorbereiding van de officiële raadpleging werd op 24 mei 2006 op de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg een seminarie georganiseerd waarop de problematiek van het bevoegd paritair comité voor de logistiek aan de dagorde werd gesteld en denkpistes werden besproken.

En préparation de la consultation officielle, un séminaire a été organisé le 24 mai 2006 au Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, où la problématique de la commission paritaire compétente pour la logistique a été mise à l'ordre du jour et où ont été évoquées des pistes de réflexion.


[7] Het effect van de toetreding van de nieuwe lidstaten wordt ook besproken in het door de Commissie opgestelde "Verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het Toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006)", COM(2006) 48 van 8.2.2006.

[7] L'impact de l'adhésion de nouveaux États membres est également analysé dans le "Rapport sur le fonctionnement des dispositions transitoires visées au traité d'adhésion de 2003 (période du 1er mai 2004 au 30 avril 2006)", COM(2006) 48 du 8.2.2006.


Het werd op 12 mei 2006 overgezonden aan de Senaat en onze commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergadering van 24 mei 2006.

Il a été transmis au Sénat le 12 mai 2006 et notre commission des Finances et des Affaires économiques l'a examiné au cours de sa réunion du 24 mai 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 besproken' ->

Date index: 2023-05-16
w