Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2005 aangesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 74. Het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 21 september 2007, betreffende de toekenning van een niet-verworven salarisschaal voor de houders van het getuigschrift grondige kennis van de verplichte tweede taal Frans en het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 september 2005, 20 juli 2006, 21 september 2007 en 29 mei 2009, betreffende de toekenning van een bepaalde niet-verworven salarisschaal aan sommige personeelsleden van het onderwijs, worden opgeheven voor de personeels ...[+++]

Art. 74. L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 21 septembre 2007, accordant une échelle de traitement non acquise aux porteurs d'un certificat de connaissance approfondie du français comme deuxième langue obligatoire et l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 septembre 2005, 20 juillet 2006, 21 septembre 2007 et 29 mai 2009, accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel de l'enseignement, sont supprimés pour les membres du personnel qui sont désignés ou affectés dans ...[+++]


HOOFDSTUK V. - Bepalingen met betrekking tot de statuten van het personeel Afdeling I. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs Art. 36. In artikel 17, § 1, van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, zoals gewijzigd bij de decreten van 20 december 2001, 3 maart 2004, 4 mei 2005, 13 december 2007, 11 januari 2008 en 9 mei 2008, ...[+++]

CHAPITRE V. - Dispositions relatives aux statuts des personnels Section I. - Modification de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique Art. 36. Dans l'article 17, § 1, de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, tel que modifié par les décrets des 20 décembre 2001, 3 mars 2004, 4 mai 2005, 13 décembre 2007, 11 janvier 2008 et 9 mai 2008, les mots « , pour le maître-assistant qui a fait l'objet d'une désignation, d'une nominati ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 23 november 2005, wordt de heer Jos Geysels, met ingang van 1 mei 2005 aangesteld tot « Speciale Ambassadeur » met als opdracht de « Institution Building » te bevorderen, vooral in de landen die in het recente verleden getroffen werden door verscheurende conflicten, en dit voor de duur van vier jaar.

Par arrêté royal du 23 novembre 2005, M. Jos Geysels, est désigné, à partir du 1 mai 2005, « Ambassadeur spécial » ayant pour mission la promotion de l'« Institution Building » principalement dans les pays qui ont été touchés par des conflits déchirants dans un passé récent et ce pour une durée de quatre ans.


Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu reeds hun eerste tussentijdse evaluatie gehad. De huidige mandaathouders (1 voorzitter, 3 directeuren-generaal en 3 stafdirecteuren) van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, werden allemaal aangesteld vóór de inwerkingtreding van de koninklijk besluit's tot uitvoering van de nieuwe evaluatiesystemen (dit is 26 februari 2005 voor de managementfuncties en 16 mei 2005 voor de staffuncties) en vallen dus onder de overgangsmaatregelen waarbij ze slechts tweemaal ...[+++]

Les titulaires de mandats actuels (1 président, 3 directeurs généraux et 3 directeurs d'encadrement) du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement ont tous été désignés avant l'entrée en vigueur des arrêtés royaux portant exécution des nouveaux systèmes d'évaluation (à savoir le 26 février 2005 en ce qui concerne les fonctions de management et le 16 mai 2005 pour les fonctions d'encadrement) et relèvent dès lors du régime transitoire, lequel ne prévoit que deux évaluations : une première 3 ans après leur nomination, et la seconde prévue 6 mois avant l'e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit d.d. 22 december 2005 wordt de heer Bedert, Philippe, aangewezen in de functie van onderzoeker bij de dienst individuele onderzoeken van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie en wordt aangesteld in de graad van hoofdcommissaris van politie vanaf 3 mei 2005.

Par arrêté royal du 22 décembre 2005, M. Bedert, Philippe est désigné à la fonction d'enquêteur au sein du service enquêtes individuelles de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale et est commissionné au grade de commissaire divisionnaire de police à partir du 3 mai 2005.


Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Mobili ...[+++]

Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du pr ...[+++]


Het mandaat van twee bestuurders die op 12 mei 2005 werden aangesteld, verstijkt op 12 mei 2011.

Deux administrateurs ont été nommés le 12 mai 2005. Leur mandat expire le 12 mai 2011.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2005 aangesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2005 aangesteld' ->

Date index: 2023-05-04
w