Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2004 gestegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves

Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom heeft België verscheidene initiatieven genomen voor het leveren van een actieve bijdrage aan de ontwikkeling van de Rwandese economie, zoals het kwijtschelden van de schuld die voortvloeit uit leningen van Staat tot Staat, de verhoging van de bilaterale hulp (die vooral gericht is op de ontwikkeling van de landbouw en die gestegen is van 25 miljoen euro per jaar voor de periode 2004-2006 tot 35 miljoen euro per jaar voor de periode van 2007-2010) of het afsluiten van de algemene Ontwikkelingssamenwerkingsovereenkomst van 18 mei ...[+++]

C'est pourquoi la Belgique a pris diverses initiatives visant à contribuer activement au développement de l'économie du Rwanda, telles que l'annulation de dettes issues de prêts d'État à État, l'augmentation de l'aide bilatérale (celle-ci, axée, notamment, sur le développement rural, est passée de 25 millions d'euros par an pour la période 2004-2006 à 35 millions d'euros par an pour la période 2007-2010) ou la conclusion de la Convention générale de coopération au développement du 18 mai 2004.


Daarom heeft België verscheidene initiatieven genomen voor het leveren van een actieve bijdrage aan de ontwikkeling van de Rwandese economie, zoals het kwijtschelden van de schuld die voortvloeit uit leningen van Staat tot Staat, de verhoging van de bilaterale hulp (die vooral gericht is op de ontwikkeling van de landbouw en die gestegen is van 25 miljoen euro per jaar voor de periode 2004-2006 tot 35 miljoen euro per jaar voor de periode van 2007-2010) of het afsluiten van de algemene Ontwikkelingssamenwerkingsovereenkomst van 18 mei ...[+++]

C'est pourquoi la Belgique a pris diverses initiatives visant à contribuer activement au développement de l'économie du Rwanda, telles que l'annulation de dettes issues de prêts d'État à État, l'augmentation de l'aide bilatérale (celle-ci, axée, notamment, sur le développement rural, est passée de 25 millions d'euros par an pour la période 2004-2006 à 35 millions d'euros par an pour la période 2007-2010) ou la conclusion de la Convention générale de coopération au développement du 18 mai 2004.


45. merkt op dat het totale aantal bijentelers in de EU volgens het verslag van de Commissie van 28 mei 2010 licht is gestegen in vergelijking met 2004; wijst erop dat deze stijging volgens het verslag louter aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië toe te schrijven is en dat er zonder de bijentelers uit deze landen een aanzienlijke daling van het aantal bijentelers in de EU zou zijn geweest; is van mening dat dit aangeeft dat de situatie in de bijenteelt in de EU ern ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l'Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures conc ...[+++]


45. merkt op dat het totale aantal bijentelers in de EU volgens het verslag van de Commissie van 28 mei 2010 licht is gestegen in vergelijking met 2004; wijst erop dat deze stijging volgens het verslag louter aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië toe te schrijven is en dat er zonder de bijentelers uit deze landen een aanzienlijke daling van het aantal bijentelers in de EU zou zijn geweest; is van mening dat dit aangeeft dat de situatie in de bijenteelt in de EU ern ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l'Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures conc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de lidstaten die tot de „nieuwe consumentenmarkten” worden gerekend, is de consumptie per capita weliswaar gestegen, maar in de Gemeenschap in haar samenstelling op 30 april 2004 ligt zij nog steeds laag en in de meeste lidstaten die op 1 mei 2004 zijn toegetreden, is de consumptie zelfs marginaal.

Dans les États membres «nouvellement consommateurs», la consommation par habitant a progressé mais est toujours relativement faible (dans la Communauté dans sa composition au 30 avril 2004) voire marginale (dans la majorité des États membres ayant adhéré le 1er mai 2004).


Volgens recente cijfers is het aantal gevallen sedert mei 2004 gestegen met 78%, wat deels te danken is aan de uitbreiding en deels aan nieuwe promotiecampagnes in alle lidstaten. In de EU-15 werd de voorbije twee jaar meer dan 300 keer een beroep gedaan op de centra om problemen op te lossen.

Selon des chiffres publiés récemment, le nombre d'affaires dont ils ont été saisis a augmenté de 78% depuis mai 2004, ce qui s'explique, en partie, par l'élargissement et, pour une autre, par les nouvelles campagnes de promotion lancées dans tous les États membres. Dans l'UE-15, il a été fait appel aux services des centres afin de régler des problèmes pour plus de 300 dossiers au cours de ces deux dernières années.


Als gevolg van de toename van het aantal talen na de uitbreiding in mei 2004 zijn de vertaalkosten in 2005 gestegen tot ongeveer 128 miljoen euro boor het Parlement, 126 miljoen euro voor de Raad en 257 miljoen euro voor de Commissie.

Suite à l'augmentation du nombre de langues après l'élargissement de mai 2004, le coût de la traduction est passé, en 2005, à environ 128 millions d'euros pour le Parlement, 126 millions d'euros pour le Conseil et 257 millions d'euros pour la Commission.


N. overwegende dat het aandeel van de EU in de internationale wapenhandel in het algemeen en in de export van handwapens en lichte wapens in het bijzonder door de toetreding van tien nieuwe landen op 1 mei 2004 is gestegen, waarbij in sommige van deze landen intense activiteit op het gebied van wapenproductie en -export bestaat; overwegende dat sommige nieuwe lidstaten nog steeds over onvoldoende capaciteit beschikken om onmiddellijk aan de vereisten van de Gedragscode te voldoen, zodat ze assistentie nodig hebben om de voorschriften die erin zijn opgenomen, te kunnen naleven,

N. considérant que la présence de l'Union européenne dans le commerce international de l'armement en général, et dans les exportations d'armes petites et légères en particulier, a progressé avec l'adhésion de dix nouveaux États membres le 1er mai 2004, dont certains ont des activités importantes de production et d'exportation d'armements; considérant que certains des nouveaux États membres n'ont toujours pas suffisamment de capacités pour satisfaire dans l'immédiat aux obligations existantes du code et auraient donc besoin d'aide pour les mettre en œuvre,


N. overwegende dat het aandeel van de EU in de internationale wapenhandel in het algemeen en in de export van handwapens en lichte wapens in het bijzonder door de toetreding van tien nieuwe landen op 1 mei 2004 is gestegen, waarbij in sommige van deze landen intense activiteit op het gebied van wapenproductie en -export bestaat; overwegende dat sommige nieuwe lidstaten nog steeds over onvoldoende capaciteit beschikken om onmiddellijk aan de vereisten van de Gedragscode te voldoen, zodat ze assistentie nodig hebben om de voorschriften die erin zijn opgenomen, te kunnen naleven,

N. considérant que la présence de l'Union dans le commerce international de l'armement en général, et dans les exportations d'armes petites et légères en particulier, a progressé avec l'adhésion de dix nouveaux États membres le 1er mai 2004, dont certains ont des activités importantes de production et d'exportation d'armements; considérant que certains des nouveaux États membres n'ont toujours pas suffisamment de capacités pour satisfaire dans l'immédiat aux obligations existantes du code et auraient donc besoin d'aide pour les mettre en œuvre,


Tussen mei 2004 en november 2005 is de index van de consumptiegoederen al met 3,45% gestegen.

Entre mai 2004 et novembre 2005, l'indice des prix à la consommation avait déjà augmenté de 3,45%.




D'autres ont cherché : mei 2004 gestegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 gestegen' ->

Date index: 2021-07-04
w