Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
MiFID II

Vertaling van "mei 2002 verminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eenheid nucleaire veiligheid heeft het aantal en het bedrag van de hangende facturen steeds verder kunnen verminderen (zo is het aantal tussen mei 1999 en mei 2002 verminderd met 70% en het bedrag met 80%).

L'unité de sécurité nucléaire a réussi à réduire de manière constante le nombre et le montant concerné des factures en suspens (par exemple de mai 1999 à mai 2002, le nombre a diminué de 70 % et le montant de 80 %).


Onder " niet-werkenden" wordt verstaan : a) de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 ter bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; b) de uitkeringsgerechtigde werklozen; c) de werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling; d) de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; e) de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in toepassing van de wet van 26 mei 2002 ...[+++]

Par " personnes inoccupées" , on entend : a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée; b) les chômeurs indemnisés; c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de promotion de la mise à l'emploi; d) les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, réintègrent le marché du travail; e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de la loi ...[+++]


Artikel 34 van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid voorziet evenwel dat de Rijkstoelage aan het globaal beheer van de sociale zekerheid eveneens met 18 096 227 euro wordt verminderd.

L'article 34 de la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale prévoit toutefois que la subvention de l'État à la gestion globale de la sécurité sociale sera également réduite de 18 096 227 euros.


Artikel 34 van voormelde wet van 6 mei 2002 bepaalt evenwel dat de Rijkstoelage aan het globaal beheer van de sociale zekerheid met 10 460 000 euro wordt verminderd.

Toutefois, l'article 34 de la loi précitée du 6 mai 2002 prévoit que la subvention de l'État à la gestion globale de la sécurité sociale est réduite de 10 460 000 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de schriftelijke instemming van de verzoeker mag dit leefgeld evenwel worden verminderd, zonder dat het minder mag bedragen dan de in artikel 14 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie bedoelde bedragen».

De l'accord écrit du requérant, ce pécule peut toutefois être réduit, sans pouvoir être inférieur aux montants visés à l'article 14 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale ».


Art. 2. De provinciale bijdrage ten bedrage van 0,40 pct. zoals bedoeld bij artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 11 mei 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid, betreffende het nationaal akkoord, geregistreerd onder het nummer 17979/CO/209 en van 19 oktober 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid betreffende de aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1987 betreffende het nationaal akkoord, geregistreerd onder het nummer 19329/CO/209, voor onbepaalde duur verlengd door de bepalingen van artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden ...[+++]

Art. 2. La cotisation provinciale de 0,40 p.c., telle que fixée à l'article 1 des conventions collectives de travail du 11 mai 1987, conclue au sein de la commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, contenant l'accord national, enregistrée sous le numéro 17979/CO/209 et du 19 octobre 1987, conclue au sein de la commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'adaptation de la convention collective de travail du 11 mai 1987, contenant l'accord national, enregistrée sous le numéro 19329/CO/209, pour une durée indéterminée, prolongée par les dispositions de l'article 3, § 2 de la convention ...[+++]


De eenheid nucleaire veiligheid heeft het aantal en het bedrag van de hangende facturen steeds verder kunnen verminderen (zo is het aantal tussen mei 1999 en mei 2002 verminderd met 70% en het bedrag met 80%).

L'unité de sécurité nucléaire a réussi à réduire de manière constante le nombre et le montant concerné des factures en suspens (par exemple de mai 1999 à mai 2002, le nombre a diminué de 70 % et le montant de 80 %).


Art. 2. De provinciale bijdrage ten bedrage van 0,4 pct. zoals bedoeld bij artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1987 en 19 oktober 1987 en voor onbepaalde duur verlengd door artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 1989, wordt voor de periode gaande van 1 januari 2001 tot 31 december 2002 verminderd met 0,25 pct.

Art. 2. La cotisation provinciale de 0,4 p.c., prévue par l'article 1 de la convention collective de travail des 11 mai 1987 et 19 octobre 1987 et prolongée à durée indéterminée par l'article 3, § 2 de la convention collective de travail du 9 mai 1989, est réduite de 0,25 p.c. pour la période du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2002.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door het feit dat dit ontwerp van besluit de omzetting naar Belgisch recht beoogt van de Richtlijn 2002/40/EG van de Commissie van 8 mei 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van elektrische ovens voor huishoudelijk gebruik; dat de omzettingstermijn van deze richtlijn eindigt op 1 januari 2003; dat het elektriciteitsverbruik van elektrische ovens een belangrijk deel van de energiebehoefte van de h ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le présent projet d'arrêté vise à transposer en droit belge la Directive 2002/40/CE de la Commission du 8 mai 2002 portant modalités d'application de la Directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des fours électriques à usage domestique; que le délai pour la transposition de cette directive expire le 1 janvier 2003; que l'électricité consommée par les fours électriques représente une part non négligeable de la demande d'énergie à usage d ...[+++]


2. voor de maand mei daadwerkelijk een niet-verminderd ­ wegens uitoefening van een beroepsactiviteit ­ pensioen genieten waarvan het bruto maandbedrag lager is dan 1 239,47 euro (100 % aan spilindex 138,01), dat wil zeggen op 1 mei 2002 een bruto maandbedrag van 1 603,38 euro;

2. pour ce mois de mai bénéficier effectivement d'une pension qui n'est pas réduite ­ en raison de l'exercice d'une activité professionnelle ­ et dont le montant mensuel est inférieur à 1 239,47 euros (100 % à l'indice 138,01) soit au 1 mai 2002 un montant mensuel brut de 1 603,38 euros :




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     mifid ii     mei 2002 verminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 verminderd' ->

Date index: 2022-10-10
w