Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Vertaling van "mei 2001 turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) van 10 mei 2001 en 10 januari 2008 inzake vermiste personen op Cyprus en de uitspraak van de Grote Kamer van het EHRM in de zaak Cyprus v. Turkije van 12 mei 2014,

– vu les arrêts concernant les personnes disparues à Chypre, rendus le 10 mai 2001 et le 10 janvier 2008 par la Cour européenne des droits de l'homme, ainsi que l'arrêt rendu le 12 mai 2004 par la Grande Chambre dans l'affaire Chypre contre Turquie,


Tot op heden heeft de Raad de Commissie gemachtigd om over overnameovereenkomsten te onderhandelen met 11 landen/entiteiten : Marokko, Sri Lanka, Rusland, Pakistan (september 2000), Hongkong, Macau (mei 2001), Oekraïne (juni 2002), Albanië, Algerije, China en Turkije (november 2002).

Jusqu'à présent, le Conseil a autorisé la Commission à négocier des accords de réadmission avec 11 pays/entités : Maroc, Sri Lanka, Russie, Pakistan (septembre 2000), Hong Kong, Macao (mai 2001), Ukraine (juin 2002), l'Albanie, l'Algérie, la Chine et la Turquie (novembre 2002).


Zie ook : Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Verenigde Communistische Partij van Turkije en andere versus Turkije, 30 januari 1998, Rec., 1998-I, blz. 27, § 57; Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Socialistische Partij van Turkije en andere versus Turkije, 25 mei 1998, Rec., 1998-II, blz. 1256-1257, §§ 46-47; Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Refah Partisi en andere versus Turkije ...[+++]

Voir également : Cour européenne des droits de l'homme, arrêt Parti communiste unifié de Turquie et autres contre la Turquie du 30 janvier 1998, Rec., 1998-I, p. 27, § 57; Cour européenne des droits de l'homme, arrêt Parti socialiste de Turquie et autres contre la Turquie du 25 mai 1998, Rec., 1998-II, pp. 1256-1257, §§ 46-47; Cour européenne des droits de l'homme, arrêt Refah Partisi et autres contre la Turquie du 31 juillet 2001.


Zie ook : Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Verenigde Communistische Partij van Turkije en andere versus Turkije, 30 januari 1998, Rec., 1998-I, blz. 27, § 57; Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Socialistische Partij van Turkije en andere versus Turkije, 25 mei 1998, Rec., 1998-II, blz. 1256-1257, §§ 46-47; Europees Hof voor de rechten van de mens, arrest Refah Partisi en andere versus Turkije ...[+++]

Voir également : Cour européenne des droits de l'homme, arrêt Parti communiste unifié de Turquie et autres contre la Turquie du 30 janvier 1998, Rec., 1998-I, p. 27, § 57; Cour européenne des droits de l'homme, arrêt Parti socialiste de Turquie et autres contre la Turquie du 25 mai 1998, Rec., 1998-II, pp. 1256-1257, §§ 46-47; Cour européenne des droits de l'homme, arrêt Refah Partisi et autres contre la Turquie du 31 juillet 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
herinnerend aan de verschillende arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens, onder andere dat van 1 februari 2001, maar ook aan andere arresten in het buitenland, zoals dat van 27 juni 2000 in Frankrijk, van 15 februari 2001 in Zwitserland, van 3 mei 1993 in Turkije en van 6 juli 1995 in Griekenland;

rappelant les différents arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, et notamment celui du 1 février 2001, mais aussi pour d'autres pays les arrêts du 27 juin 2000 (France), du 15 février 2001 (Suisse), du 3 mai 1993 (Turquie) et du 6 juillet 1995 (Grèce);


Daarnaast zijn er nog meer dan 1 500 andere burgers vermist. De Turkse regering geeft geen enkele informatie over hun verblijfplaats of over de omstandigheden van hun verdwijning. Dit ondanks het feit dat het Europees Hof voor de Mensenrechten in zijn uitspraak van 10 mei 2001 Turkije in de meest sterke bewoordingen voor dergelijke gedragingen heeft veroordeeld, gedragingen die volgens de uitspraak van het Hof van een dergelijk ernstig niveau zijn dat zij uitsluitend als een onmenselijke behandeling zijn aan te merken.

Le gouvernement turc reste muet sur leur sort ou sur les circonstances de leur disparition malgré l’arrêt rendu le 10 mai 2001 par la Cour européenne des droits de l’homme, qui condamne la Turquie dans les termes les plus fermes pour cette attitude, qui, selon la formulation de l’arrêt de la Cour, atteint un niveau de gravité qui ne peut être qualifié que de traitement inhumain.


Tot op heden heeft de Raad de Commissie gemachtigd om over overnameovereenkomsten te onderhandelen met 11 landen/entiteiten : Marokko, Sri Lanka, Rusland, Pakistan (september 2000), Hongkong, Macau (mei 2001), Oekraïne (juni 2002), Albanië, Algerije, China en Turkije (november 2002).

Jusqu'à présent, le Conseil a autorisé la Commission à négocier des accords de réadmission avec 11 pays/entités : Maroc, Sri Lanka, Russie, Pakistan (septembre 2000), Hong Kong, Macao (mai 2001), Ukraine (juin 2002), l'Albanie, l'Algérie, la Chine et la Turquie (novembre 2002).


Volgens het arrest van 10 mei 2001 van het Europees Hof van de rechten van de mens in Straatsburg vormt Noord-Cyprus slechts een plaatselijke entiteit, die ondergeschikt is aan Turkije, het land dat in praktijk "een volledige controle uitoefent over Noord-Cyprus" (par. 77 van het arrest van 10 mei 2001 van het Europees Hof van d ...[+++]

Celle‑ci, d’après l’arrêt du 10 mai 2001 de la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg, n’est qu’une administration locale subordonnée à la Turquie, pays qui exerce en pratique "un contrôle global sur le nord de Chypre" (paragraphe 77, Arrêt du 10 mai 2001, Cour européenne des droits de l’homme).


Bij schrijven van 30 mei 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 308 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende financiële pretoetredingssteun voor Turkije (COM(2001) 230 – 2001/0097(CNS)).

Par lettre du 30 mai 2001 le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 308 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil concernant l’aide financière de préadhésion en faveur de la Turquie (COM(2001) 230 - 2001/0097 (CNS)).


95. verzoekt de Commissie uitdrukkelijk schendingen van de mensenrechten van de Koerden ter sprake te brengen in het kader van de Partnerschapsovereenkomst met Turkije; dringt er bij de Turkse regering op aan de veilige terugkeer naar zuidoost-Turkije te waarborgen van 500.000 uit hun dorpen verdreven Koerden; spreekt zijn waardering uit voor de door de regering overwogen hervormingen en dringt met klem aan op omzetting daarvan in concrete maatregelen; verzoekt Turkije als verdere positieve stap het Europees kaderverdrag tot besche ...[+++]

95. exhorte la Commission à soulever explicitement la question des violations des droits de l'homme contre la population kurde dans le contexte du partenariat pour l'adhésion de la Turquie; demande instamment au gouvernement turc de garantir le retour en toute sécurité dans le Sud-Est de la Turquie de plus de 500 000 villageois kurdes expulsés; se réjouit des intentions de réforme du gouvernement et encourage leur transposition en des mesures concrètes; exhorte la Turquie à franchir une autre étape positive en signant et en ratifiant la Convention-cadre européenne pour la protection des minorités nationales; insiste auprès de ce pays pour qu'il mette fin à la torture et aux mauvais traitements et cesse d'accorder l'impunité à ceux qui s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlijn     mei 2001 turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2001 turkije' ->

Date index: 2021-10-30
w