Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Rechtsinstrument

Traduction de «mei 1999 kwamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF)

Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het evaluatieverslag van de Senaat ter afsluiting van de hoorzittingen over de kaderwet van 25 mei 1999 kwamen de parlementaire fracties tot diezelfde conclusie.

Les groupes parlementaires sont arrivés à cette même conclusion dans le rapport d'évaluation du Sénat clôturant les auditions sur la loi-cadre du 25 mai 1999.


Naar aanleiding van de vraag of er al dan niet een wijziging nodig was in de Wet Internationale Samenwerking van 25 mei 1999 werden in een gemeenschappelijke vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer en van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat tal van hoorzittingen georganiseerd. Verschillende actoren uit de sector kwamen aan het woord.

La question de savoir s'il faut ou non modifier la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge a conduit la commission des Relations extérieures de la Chambre et la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat à organiser des réunions communes, au cours desquelles divers acteurs du secteur ont été entendus à l'occasion de nombreuses auditions.


Sinds de wet van 25 mei 1999 het licht zag, werden niet alleen nieuwe internationale afspraken gemaakt, maar kwamen ook nieuwe hulpmodaliteiten het bestaande arsenaal verrijken.

Depuis que la loi du 25 mai 1999 a vu le jour, non seulement de nouvelles conventions internationales ont été conclues, mais des nouvelles modalités de l'aide sont également venues enrichir l'arsenal actuel.


Deze bepaling dient tevens te gelden voor bepaalde langdurige verbintenissen krachtens soortgelijke maatregelen waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen , bij Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproduktiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer , en bij Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot instelling van een communau ...[+++]

Cette disposition devrait également couvrir certains engagements à long terme pris en vertu de mesures analogues prévues dans le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements , dans le règlement (CEE) n° 2078/1992 du Conseil du 30 juin 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel et dans le règlement (CEE) n° 2080/1992 du Conseil du 30 juin 1992 instituant un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. verwacht dat de Commissie bij de indiening van het voorstel voor de herziening van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten naar behoren rekening zal houden met alle gebeurtenissen die de afgelopen tijd met betrekking tot het externe beleid van de Unie hebben plaatsgevonden en die door de Raad en het Parlement niet in aanmerking konden worden genomen toen zij in mei 1999 tot een akkoord kwamen over rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; verwacht dat de Commissie op de komende donorconferentie over het meerjarenprogramma voor de westelijke Balkan geen financiële toezeggingen doet of verwachtingen wekt, zonder vooraf overleg me ...[+++]

38. s'attend à ce que, lorsqu'elle présentera la proposition relative à la révision de la rubrique 4 des perspectives financières, la Commission tienne dûment compte de tous les événements en rapport avec la politique extérieure de l'Union qui sont survenus récemment et qui n'ont pu être pris en compte par le Conseil et le PE lorsqu'ils sont parvenus à un accord, en mai 1999, sur la rubrique 4 des perspectives financières; attend de la Commission que, lors de la prochaine conférence des donateurs, concernant le programme pluriannuel en faveur des Balkans occidentaux, elle ne prenne aucun engagement financier et n'éveille aucun espoir, s ...[+++]


Er kwamen meer mogelijkheden voor samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken met het Verdrag betreffende de Europese Unie als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam (hierna "VEU") [2], dat op 1 mei 1999 in werking trad.

Le traité sur l'Union européenne tel que modifié par le traité d'Amsterdam (ci-après abrégé en "TUE") [2], qui est entré en vigueur le 1er mai 1999, a élargi les possibilités de coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


Er kwamen meer mogelijkheden voor samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken met het Verdrag betreffende de Europese Unie als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam (hierna "VEU") [2], dat op 1 mei 1999 in werking trad.

Le traité sur l'Union européenne tel que modifié par le traité d'Amsterdam (ci-après abrégé en "TUE") [2], qui est entré en vigueur le 1er mai 1999, a élargi les possibilités de coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


In navolging van artikel 32 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten concludeerde de korpschef in zijn hoedanigheid van gewone tuchtoverheid namelijk dat de feiten niet in aanmerking kwamen voor het opleggen van een (lichte) tuchtstraf.

À l'instar de l'article 32 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, le Chef de corps a en effet conclu, en sa qualité d'autorité disciplinaire ordinaire, que les faits n'étaient pas susceptibles d'être punis par une sanction disciplinaire (légère).




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     rechtsinstrument     mei 1999 kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1999 kwamen' ->

Date index: 2025-07-28
w