Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1998 kwam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 8 mei 1998 kwam een vredesakkoord tot stand tussen de regering van Tsjaad en de rebellerende FARF-strijdkrachten. Het akkoord kwam er na een staakt-het-vuren, de inlijving van honderden verzetstrijders in het nationale leger en een amnestie.

Le 8 mai 1998, un accord de paix a été signé entre le gouvernement tchadien et les forces rebelles des FARF sur base d'un cessez-le-feu, d'une incorporation de plusieurs centaines de maquisards dans l'armée nationale et d'une amnistie.


De werkgroep kwam in maart 1998, mei 1999 en oktober 2000 bijeen; er werd besloten dat de werkgroep als forum zou worden gebruikt om informatie over nationale beleidslijnen en programma's uit te wisselen en toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de strategie en het actieplan van het witboek.

Ce groupe de travail s'est réuni en mars 1998, mai 1999 et octobre 2000 et il a été convenu qu'il servirait de forum d'échange d'informations sur les politiques et programmes nationaux, et qu'il superviserait la mise en oeuvre de la stratégie et du plan d'action du livre blanc.


De onderhandelingen betreffende de vijfde algemene kapitaalverhoging van de BAD hebben plaatsgehad van mei 1994 tot mei 1998, op een ogenblik dat de BAD uit een zware institutionele en financiële crisis kwam die slechts kon opgelost worden met de verkiezing van een nieuwe President, de Marokkaan Omar Kabbaj, en met het doorvoeren door deze laatste van een reeks hervormingen die het vertrouwen van de geldschieters en de kapitaalmarkten hersteld hebben.

Les négociations relatives à la cinquième augmentation générale du capital de la BAD se sont déroulées de mai 1994 à mai 1998, à un moment où la BAD sortait d'une difficile crise institutionnelle et financière qui n'avait pu être résolue que par l'élection d'un nouveau président, le marocain Omar Kabbaj, et par la mise en oeuvre par ce dernier d'une série de réformes qui avaient rétabli la confiance des bailleurs de fonds et des marchés des capitaux.


Voor twee maatregelen kwam er wel een wettelijke grondslag die wat solider is : de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen via het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen en de invrijheidstelling onder voorwaarden, via de wetten van 5 en 18 maart 1998.

Deux mesures ont reçu une assise légale quelque peu plus solide: la libération provisoire pour raisons médicales à travers l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement des établissements pénitentiaires, et la libération conditionnelle, à travers les lois des 5 et 18 mars 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wettelijke basis voor de justitiële case-managers kwam er met het koninklijk besluit van 16 mei 2003, die een afdeling 2 (hulpverlening voor therapeutisch advies) invoegde in het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies.

La base légale des case-managers justice se trouve dans l'arêté royal du 16 mai 2003 qui a introduit une seconde section (« De l'assistance pour avis thérapeutique ») à l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique.


Op 8 mei 1998 kwam een vredesakkoord tot stand tussen de regering van Tsjaad en de rebellerende FARF-strijdkrachten. Het akkoord kwam er na een staakt-het-vuren, de inlijving van honderden verzetstrijders in het nationale leger en een amnestie.

Le 8 mai 1998, un accord de paix a été signé entre le gouvernement tchadien et les forces rebelles des FARF sur base d'un cessez-le-feu, d'une incorporation de plusieurs centaines de maquisards dans l'armée nationale et d'une amnistie.


Naar aanleiding van een onderzoek dat werd ingesteld in mei 1998, toen huiszoeking werd verricht in de vestigingen van verscheidene van de ondernemingen tot wie de vandaag gegeven beschikking gericht is, kwam de Europese Commissie tot de slotsom dat de Britse ondernemingen Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd en Trident Alloys Ltd, het Duitse bedrijf Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, het Franse bedrijf Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) en het Noorse Waardals Kjemiske Fabrikker A/S van 1994 tot 1998 hebben dee ...[+++]

À la suite d'une enquête ouverte en 1998 avec des vérifications dans les locaux de plusieurs des destinataires de la décision prise aujourd'hui, la Commission européenne a découvert que les sociétés britanniques Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd et Trident Alloys Ltd, la société allemande Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, la société française Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) et la société norvégienne Waardals Kjemiske Fabrikker A/S ont participé, de 1994 à 1998, à une entente qui s'est étendue à l'ensemble de l'Europe et qui leur a permis de fixer les prix et de se partager le marché du phosphate de zinc.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefenen die toegankelijk zijn voor alle personeelsleden van niveau 1 en niettemin verbonden zijn aan een voorke ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déterminé, d'une échelle de traitement préférentielle; que les requérants affirment, sans être contredits, q ...[+++]


De werkgroep kwam in maart 1998, mei 1999 en oktober 2000 bijeen; er werd besloten dat de werkgroep als forum zou worden gebruikt om informatie over nationale beleidslijnen en programma's uit te wisselen en toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de strategie en het actieplan van het witboek.

Ce groupe de travail s'est réuni en mars 1998, mai 1999 et octobre 2000 et il a été convenu qu'il servirait de forum d'échange d'informations sur les politiques et programmes nationaux, et qu'il superviserait la mise en oeuvre de la stratégie et du plan d'action du livre blanc.




Anderen hebben gezocht naar : mei 1998 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1998 kwam' ->

Date index: 2024-05-17
w