Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1997 vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin

conclusions du Conseil du 27 mai 1997 concernant l'application pratique de la convention de Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever kan een uitstel van de datum van de werkloosheid met bedrijfstoeslag vragen indien hij bewijst dat hij moeilijkheden ondervindt in het vinden van een vervanger, moeilijkheden aanvaard door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise au chômage avec complément d'entreprise s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


Mijn voorganger heeft de terzake toepasselijke beginselen in herinnering gebracht in zijn antwoord op parlementaire vraag nr. 589 d.d. 21 mei 1997 van de heer Biefnot (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 97, blz. 13170).

Les principes applicables en la matière ont été rappelés par mon prédécesseur dans la réponse à la question parlementaire nº 589 du 21 mai 1997 posée par M. Biefnot (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, nº 97, p. 13170).


De werkgever kan een uitstel van de datum van opbrugpensioenstelling vragen indien hij bewijst dat hij moeilijkheden ondervindt in het vinden van een vervanger, moeilijkheden aanvaard door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor de afhandeling op luchthavens (koninklijk besluit van 25 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 8 december 1999).

L'employeur peut demander un report de la date de mise à la prépension s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (arrêté royal du 25 mai 1999, Moniteur belge du 8 décembre 1999).


Mijn voorganger heeft de terzake toepasselijke beginselen in herinnering gebracht in zijn antwoord op parlementaire vraag nr. 589 d.d. 21 mei 1997 van de heer Biefnot (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 97, blz. 13170).

Les principes applicables en la matière ont été rappelés par mon prédécesseur dans la réponse à la question parlementaire nº 589 du 21 mai 1997 posée par M. Biefnot (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, nº 97, p. 13170).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de laatste alinea van zijn antwoord op mijn vraag nr. 242 van 9 mei 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-47 van 10 juni 1997, blz. 2367) wijst de geachte minister erop dat de rechtspraak inzake de aftrek van fiscale honoraria over het algemeen hetzelfde standpunt inneemt als zijn administratie, ofschoon de arresten van het Hof van cassatie van 21 november 1997 en 13 februari 1998 daartegen ingaan.

Au dernier alinéa de sa réponse à ma question nº 242 du 9 mai 1997 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-47 du 10 juin 1997, p. 2367), l'honorable ministre signale que la jurisprudence en matière de déduction des honoraires fiscaux reste généralement favorable à la thèse de son administration, alors qu'actuellement les arrêts de la Cour de cassation des 21 novembre 1997 et 13 février 1998 vont à son encontre.


In de laatste alinea van zijn antwoord op mijn vraag nr. 242 van 9 mei 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-47 van 10 juni 1997, blz. 2367) wijst de geachte minister erop dat de rechtspraak inzake de aftrek van fiscale honoraria over het algemeen hetzelfde standpunt inneemt als zijn administratie, ofschoon de arresten van het Hof van Cassatie van 21 november 1997 en 13 februari 1998 daartegen ingaan.

Au dernier alinéa de sa réponse à ma question nº 242 du 9 mai 1997 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-47 du 10 juin 1997, p. 2367), l'honorable ministre signale que la jurisprudence en matière de déduction des honoraires fiscaux reste généralement favorable à la thèse de son administration, alors qu'actuellement les arrêts de la Cour de cassation des 21 novembre 1997 et 13 février 1998 vont à son encontre.


c. Bij arrest nr. 66.425 van 28 mei 1997 in zake D. Verelst tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juni 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

c. Par arrêt n° 66.425 du 28 mai 1997 en cause de D. Verelst contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen » et la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 juin 1997, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij arrest nr. 66.081 van 25 april 1997 in zake Y. Gauthier en anderen tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt n° 66.081 du 25 avril 1997 en cause de Y. Gauthier et autres contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen » et la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mai 1997, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij arrest nr. 66.425 van 28 mei 1997 in zake D. Verelst tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 juni 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt n° 66.425 du 28 mai 1997 en cause de D. Verelst contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen » et la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 juin 1997, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij arrest nr. 66.081 van 25 april 1997 in zake Y. Gauthier en anderen tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen en de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 21 mei 1997, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt n° 66.081 du 25 avril 1997 en cause de Y. Gauthier et autres contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen » et la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 21 mai 1997, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : mei 1997 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1997 vragen' ->

Date index: 2022-01-27
w