Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1997 bereikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin

conclusions du Conseil du 27 mai 1997 concernant l'application pratique de la convention de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° 61 jaar wanneer deze leeftijd bereikt wordt na 31 mei 1997 en vóór 1 december 1999;

1° 61 ans lorsque cet âge est atteint après le 31 mai 1997 et avant le 1 décembre 1999;


( ) Een politiek akkoord hierover werd bereikt in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 26-27 mei 1997.

( ) Un accord politique à ce sujet a été atteint au Conseil Justice et Affaires intérieures des 26-27 mai 1997.


De toepassing van het eerste lid is beperkt tot de personeelsleden die op 11 mei 1997 ofwel de leeftijd van vijftig jaar al hebben bereikt, met dien verstande dat deze personeelsleden uiterlijk vijf jaar na 11 mei 1997 overeenkomstig de bepalingen van het personeelsstatuut in de regeling van verlof voorafgaand aan pensionering instapten, ofwel dertig jaar of meer dienstanciënniteit tellen.

L'application de l'alinéa premier est limitée aux membres du personnel qui au 11 mai 1997 ont, soit déjà atteint l'âge de cinquante ans, à condition que ces membres du personnel ont accédé au régime de congé précédant la mise à la retraite au plus tard cinq ans après le 11 mai 1997, conformément aux dispositions du statut du personnel, soit ont 30 ans de service ou plus.


Het pensioenbedrag, vastgesteld in toepassing van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4·, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie of in toepassing van artikel 131bis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, wordt verhoogd met ...[+++]

Le montant de la pension, fixé en application de l’arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l’article 3, § 1 , 4·, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l’Union économique et monétaire européenne ou en application de l’article 131bis de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d’harmonisation dans les régimes de pensions, est majoré d’un bonus, à co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als resultaat van het in de ECOFIN-Raad van 12 mei 1997 bereikte akkoord heeft de Raad formeel de besluiten aangenomen tot afschaffing van de besluiten inzake het bestaan van buitensporige tekorten in bovengenoemde twee landen.

Suite à l'accord politique intervenu lors du Conseil ECOFIN du 12 mai 1997, le Conseil a adopté formellement les décisions portant abrogation des décisions relatives à l'existence d'un déficit excessif dans les deux pays susmentionnés.


Bij koninklijk besluit van 20 mei 1997, dat in werking treedt op 23 mei 1997, wordt aan de heer R. Deck, wonende te 2180 Ekeren, die op 23 mei 1997 de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen.

Par arrêté royal du 20 mai 1997, qui entre en vigueur le 23 mai 1997, démission honorable de ses fonctions de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail d'Anvers, est accordée à M. R. Deck, domicilié à 2180 Ekeren, qui a atteint la limite d'âge le 23 mai 1997.


Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei 1997, wordt de heer Charles DE VOS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het diamantzagen, ter vervanging van de heer Frans VERMEULEN, te Berlaar, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, Monsieur Charles DE VOS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant, en remplacement de Monsieur Frans VERMEULEN, à Berlaar, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei 1997, wordt de heer Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Karl CHOQUET, te Charleroi, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, Monsieur Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de Monsieur Karl CHOQUET, à Charleroi, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei 1997, wordt de heer Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, als vertegenwoordiger van de werkgevers-organisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Karl CHOQUET, te Charleroi, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, Monsieur Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de Monsieur Karl CHOQUET, à Charleroi, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Deze leert ons dat het percentage van de niet-omgezette richtlijnen in alle lidstaten samen gedaald is van 18,2 % naar 15,4 %. Dat neemt niet weg dat ons land nog altijd de rode lantaarn voert omdat in vergelijking met november 1997, toen de achterstand nog 8,5 % bedroeg, het percentage in mei 1998 tot 7,1 % is gedaald, doch in september 1998 opnieuw 7,2 % bereikt.

Il résulte de ce bilan que si le pourcentage des directives non transposées de tous les États membres a chuté de 18,2 % à 15,4 %, c'est toujours la Belgique qui marque le plus de retard, puisque, par rapport à novembre 1997, moment où le retard s'élevait à 8,5 %, la chute a été à 7,1 % en mai 1998, mais le pourcentage remonte à 7,2 % en septembre 1998, nous donnant l'image du plus mauvais pays quant à cette transposition.




D'autres ont cherché : mei 1997 bereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1997 bereikte' ->

Date index: 2022-11-14
w