Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1996 vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ik ben zo vrij terug te komen op mijn vraag nr. 743 van 21 april 1994 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1993-1994, nr. 114, blz. 6068), bevestigd door mijn vraag nr. 86 van 2 mei 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1995-1996, nr. 22, blz. 1108).

« Je me permets de revenir sur ma question nº 743 du 21 avril 1994 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1993-1994, nº 114, p. 6068), confirmée par ma question nº 85 du 2 mai 1996 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1995-1996, nº 22, p. 1108).


4. Wat de eventuele bijdrage van de organisatoren in de kosten van de openbare ordehandhaving betreft, verwijs ik u naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 303 van mevrouw Alexandra Colen van 28 mei 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, 1995-1996, 5 augustus 1996).

4. En ce qui concerne l'éventuel apport financier des organisateurs au sujet du maintien de l'ordre, je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire nr. 303 de Mme Alexandra Colen du 28 mai 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, 5 août 1996).


7. Wat dit punt van de vraag betreft wordt het geachte lid verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 417 van 8 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Anthuenis, bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 39 van 24 juni 1996, Kamer van volksvertegenwoordigers, gewone zitting 1995-1996, blz. 5134. Uit de in dat antwoord verstrekte cijfergegevens die betrekking hebben op de jaren 1991 tot en met 1995 blijkt duidelijk dat het aantal genomen beslissingen gestaag toeneemt.

7. En ce qui concerne ce point de la question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question parlementaire nº 417 du 8 mai 1996 de M. le représentant Anthuenis, bulletin des Questions et Réponses, nº 39 du 24 juin 1996, Chambre des représentants, session ordinaire 1995-1996, p. 5134. Au vu des chiffres fournis dans cette réponse et qui se rapportent aux années 1991 à 1995, il apparaît clairement que le nombre de décisions rendues augmente de façon significative.


In zake : de prejudiciële vragen over artikel 74, § 3, van de wet van 29 maart 1962 « houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw », punt 12 van bijlage 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, artikel 192 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijk ordening, de artikelen 7.5.4 en 7.5.6, eerste lid, eerste zin, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, gecoördineerd op 15 mei 2009, en ar ...[+++]

En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 74, § 3, de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, le point 12 de l'annexe 2 du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, l'article 192 du décret de la Région flamande du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, les articles 7.5.4 et 7.5.6, alinéa 1, première ligne, du Code flamand de l'aménagement du territoire, coordonné le 15 mai 2009, et l'article 58 du décret de la Région flamande du 16 juillet 2010 « portant adaptation du Code flamand de l'Aménagemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zake : de prejudiciële vragen over artikel 13, § 1, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, artikel 14 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, de artikelen 99, § 1, eerste lid, 4°, en vijfde lid, 146, vierde lid, en 198bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, artikel 44, § 1, 2, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw en artikel 42, § 1, 2°, van het decreet van h ...[+++]

En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 13, § 1, du décret de la Région flamande du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, l'article 14 du décret de la Région flamande du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, les articles 99, § 1, alinéa 1, 4°, et alinéa 5, 146, alinéa 4, et 198bis du décret de la Région flamande du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, l'article 44, § 1, 2, de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme et l'article 42, § 1, 2°, du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 ...[+++]


Art. 37 bis. Voor 15 mei, voorafgaand aan het betrokken academiejaar, zenden de besturen van de hogescholen de Algemene Raad een dossier over houdende de maatregelen die ze wensen te treffen ter bevordering van de slaagkansen bij de studenten van de eerste generatie die zich bij hen komen inschrijven, om de financiering aan te vragen bedoeld in artikel 21quinquies van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen.

Art. 37 bis. Pour le 15 mai qui précède l'année académique concernée, les autorités des Hautes Ecoles transmettent au Conseil général un dossier comportant les mesures qu'elles souhaitent entreprendre en faveur de la promotion de la réussite des étudiants de première génération qu'elles accueillent, afin de solliciter le financement prévu à l'article 21quinquies du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française.


Intussen zijn de vertragingen bij de totstandbrenging van interoperabiliteit voor het Europees Parlement reden geweest om in zijn resolutie van 17 mei 2000 te vragen om herziening van de richtlijn van 1996 (hogesnelheid) op basis van het nieuwe model dat is gevolgd voor de richtlijn van 2001 voor het conventionele spoorwegsysteem.

Entre-temps, les retards de la mise en route de l'interopérabilité ont poussé le Parlement européen à demander, dans sa résolution du 17 mai 2000, la révision de la directive de 1996 (sur la grande vitesse) sur la base du nouveau modèle retenu pour la directive de 2001 sur le réseau conventionnel.


« Ik ben zo vrij terug te komen op mijn vraag nr. 743 van 21 april 1994 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1993-1994, nr. 114, blz. 6068), bevestigd door mijn vraag nr. 85 van 2 mei 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1995-1996, nr. 22, blz. 1108).

« Je me permets de revenir sur ma question nº 743 du 21 avril 1994 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1993-1994, nº 114, p. 6068), confirmée par ma question nº 85 du 2 mai 1996 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1995-1996, nº 22, p. 1108).


Ik ben zo vrij terug te komen op mijn vraag nr. 743 van 21 april 1994 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1993-1994, nr. 114, blz. 6068), bevestigd door mijn vraag nr. 86 van 2 mei 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1995-1996, nr. 22, blz. 1108).

Je me permets de revenir sur ma question nº 743 du 21 avril 1994 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1993-1994, nº 114, p. 6068), confirmée par ma question nº 85 du 2 mai 1996 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1995-1996, nº 22, p. 1108).


Bij arrest van 28 mei 1996 in zake H. Lorenz tegen D. Vygen, L. Csizmadia en Y. Barthelemy, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 juni 1996, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt du 28 mai 1996 en cause de H. Lorenz contre D. Vygen, L. Csizmadia et Y. Barthelemy, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 juin 1996, la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes :




D'autres ont cherché : mei 1996 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1996 vragen' ->

Date index: 2023-06-05
w