Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1996 bladzijde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Belgisch Staatsblad van 7 mei 1996, bladzijde 11209 dient in artikel 1, nummer 1, onder de kadastrale aanduidingen, « 30 G » te worden gelezen in plaats van « 306 ».

Au Moniteur belge du 7 mai 1996, page 11209, il convient de lire, à l'article 1, numéro 1, dans les références cadastrales, « 30 G » au lieu de « 306 ».


In het Belgisch Staatsblad van 29 mei 1996, bladzijde 14308, Nederlandstalige tekst van artikel 3, § 1 van de bijlage, 5e lijn, gelieve te lezen « .arbeidsongeschiktheid.

Au Moniteur belge du 29 mai 1996, page 14308, texte néerlandais de l'article 3, § 1 de l'annexe, 5e ligne, il y a lieu de lire « .arbeidsongeschiktheid.


In het Belgisch Staatsblad van 23 mei 1997, bladzijde 13199, laatste regel, lezen : « Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 1996 » in plaats van « Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 1997 ».

Au Moniteur belge du 23 mai 1997, page 13199, dernière ligne, lire : « Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 1996 » au lieu de « Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 1997 ».


In het Belgisch Staatsblad van 23 mei 1997, bladzijde 13200, regels 8 en 16, lezen : « Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 1996 » in plaats van « Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 1997 ».

Au Moniteur belge du 23 mai 1997, page 13200, lignes 8 et 16, lire : « Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 1996 » au lieu de « Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 1997 ».




D'autres ont cherché : mei 1996 bladzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1996 bladzijde' ->

Date index: 2023-07-28
w