Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1996 bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 14, 15, 16 en 30 van het herziene Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1996 bepalen : « Recht op het gebruik van diensten voor sociale zorg Art. 14. Teneinde de onbelemmerde uitoefening van het recht op het gebruik van diensten voor sociale zorg te waarborgen, verbinden de Partijen zich : 1. diensten welke door de toepassing van methoden van maatschappelijk werk kunnen bijdragen tot het welzijn en de ontwikkeling zowel van individuele personen als van groepen personen, alsmede tot hun aanpassing aan het sociale milieu, op te richten of aan de oprichting daarvan medewerking te verlenen; [...].

Les articles 14, 15, 16 et 30 de la Charte sociale européenne révisée du 3 mai 1996 disposent : « Droit au bénéfice des services sociaux Art. 14. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à bénéficier des services sociaux, les Parties s'engagent : 1. à encourager ou organiser les services utilisant les méthodes propres au service social et qui contribuent au bien-être et au développement des individus et des groupes dans la communauté ainsi qu'à leur adaptation au milieu social; [...].


De artikelen 6, 21, 22 en 29 van het op 3 mei 1996 Herziene Europees Sociaal Handvest bepalen :

Les articles 6, 21, 22 et 29 de la Charte sociale européenne révisée du 3 mai 1996 prévoient ce qui suit :


Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad , alsook drie richtlijnen, die uitvoeringsmaatregelen zijn in de zin van artikel 15 van die richtlijn, met name Richtlijn 92/42/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels , Richtlijn 96/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 september 1996 betreffende normen voor de energie-efficiëntie van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan en Richtlijn 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 inzake de energierendementseisen voor voorsc ...[+++]

La directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil , ainsi que trois directives qui constituent des mesures d’exécution de celle-ci au sens de son article 15, à savoir la directive 92/42/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux , la directive 96/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 septembre 1996 concernant les exigences en matière de rendement énergétique des réfrigérateurs, congélateurs et appareils combinés électriques à usage ménager , et la directive 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil du ...[+++]


Overwegende dat de Examencommissie van de Franse Gemeenschap er niet meer toe gemachtigd is het toelatingsexamen voor de universitaire studies van de 1e cyclus in de toegepaste wetenschappen te organiseren, met toepassing van artikel 10, § 2, van het voornoemde decreet van 5 september 1994 en van voornoemd toepassingsbesluit van 29 mei 1996, die bepalen dat enkel de universiteiten dit examen mogen organiseren en dat de reglementering inzake het organiseren van de Examencommissie van de Franse Gemeenschap bijgevolg in overeenstemming d ...[+++]

Considérant que le Jury de la Communauté française n'est plus habilité à organiser l'examen d'admission aux études universitaires de premier cycle en sciences appliquées, en application de l'article 10, § 2, du décret du 5 septembre 1994 précité et de son arrêté d'application du 29 mai 1996 précité qui réservent aux seules universités l'organisation de cet examen et qu'il importe donc que la réglementation relative à l'organisation du Jury de la Communauté française soit rendue conforme à ces dispositions dès le 1 janvier 1998;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Examencommissie van de Franse Gemeenschap er niet meer toe gemachtigd is het toelatingsexamen voor de universitaire studies van de 1e cyclus in de toegepaste wetenschappen te organiseren, met toepassing van artikel 10, § 2, van het voornoemd decreet van 5 september 1994 en van voornoemd toepassingsbesluit van 29 mei 1996, die bepalen dat enkel de universiteiten dit examen mogen organiseren, en dat de reglementering inzake het organiseren van de Examencommissie van de Franse Gemeenschap bijgevolg in overeenstemming d ...[+++]

Considérant que le Jury de la Communauté française n'est plus habilité à organiser l'examen d'admission aux études universitaires de premier cycle en sciences appliquées, en application de l'article 10, § 2, du décret du 5 septembre 1994 précité et de son arrêté d'application du 29 mai 1996 précité qui réservent aux seules universités l'organisation de cet examen et qu'il importe donc que la réglementation relative à l'organisation du Jury de la Communauté française soit rendue conforme à ces dispositions dès le 1 janvier 1998;


In zijn vonnis van 15 november 1996 stelt de beslagrechter vast dat het Hof van Cassatie, bij een arrest van 24 mei 1996, aan het Arbitragehof een vraag heeft gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 208, 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gewijzigd bij de wet van 30 mei 1972, in zoverre het de Koning machtigt te bepalen dat de derde, die schuldenaar is van een belastingschuldige van inkomstenbelastingen, automatisch rechtstreekse schuldenaar voor het totaal bedrag van de doo ...[+++]

Par son jugement du 15 novembre 1996, le juge des saisies constate que, par un arrêt du 24 mai 1996, la Cour de cassation a interrogé la Cour d'arbitrage sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 208, 1er, du Code des impôts sur les revenus, modifié par la loi du 30 mai 1972, en tant qu'il autorise le Roi à prévoir que le tiers débiteur d'un redevable d'impôt sur les revenus sera automatiquement débiteur direct du montant total des impôts dus par ledit redevable dans tous les cas où le tiers n'aura pas respecté les obligations de déclaration à lui imposées dans le cadre de procédures de rec ...[+++]


Voor het bepalen van deze nieuwe tarieven is rekening gehouden met de algemene indexcijfers (basis 1988) van de maanden mei 1996 (122,16) en 1997 (124,09).

Pour la détermination de ces nouveaux tarifs, il a été tenu compte des indices généraux (base 1988) des mois de mai 1996 (122,16) et 1997 (124,09).


Ik treed dan ook het standpunt bij van mijn collega, de Vice-Eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie (zie vraag nr. 125 van 28 mei 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 41, blz. 5503-5504), dat vooraleer er een onderzoek komt naar specifieke vervoersplannen voor andere sectoren, de groep «Vervoer» de algemene actiekrachtlijnen moet bepalen.

Je soutiens dès lors la position adoptée par mon collègue, le Vice-Premier ministre et ministre de l'Economie et des Télécommunications (voir question no 125 du 28 mai 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 41, pp. 5503-5504) qu'avant d'étudier des plans particuliers de transport pour d'autres secteurs, il importe que le groupe «Transport» définisse les bases générales d'action.


Volgens een persmededeling van de Vlaamse regering van 23 mei 1996 betekent dat onder andere «De waarborg voor een maximaal aantal IC-treinen op de HSL met een nader te bepalen stopplaats vanaf Brecht en voor de Nederlandse grens».

Selon un communiqué de presse du gouvernement flamand du 23 mai 1996, cela signifie notamment qu'il faudra garantir un nombre maximal de trains IC sur la LGV avec un point d'arrêt encore à fixer entre Brecht et la frontière néerlandaise.




Anderen hebben gezocht naar : mei 1996 bepalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1996 bepalen' ->

Date index: 2024-03-31
w