Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1995 gezamenlijk werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : De oprichting van het verbindingskantoor IFAD/Overlevingsfonds werd beslist via een « Memorandum of Understanding » dat op 18 mei 1995 gezamenlijk werd ondertekend door de voorzitter van IFAD, Al Sultan, mijn voorganger, de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, Eric Derycke, en de vertegenwoordiger van de Verenigde Naties in Brussel, Bruce Jenks.

Réponse : L'établissement du bureau de liaison FIDA/Fonds de survie a fait l'objet d'un « Memorandum of Understanding » signé conjointement le 18 mai 1995 par le président du FIDA, Al Sultan, mon prédécesseur, le secrétaire d'État à la Coopération au Développement, Eric Derycke, et le représentant des Nations unies à Bruxelles, Bruce Jenks.


De gezamenlijke verklaring inzake drugs van de lidstaten, de Commissie en de kandidaat-lidstaten, die werd ondertekend op ministerieel niveau op 28 februari 2002, wijst op het belang van de EU-drugsstrategie en het drugsactieplan als een model voor een nationaal, mondiaal, evenwichtig en geïntegreerd drugsbeleid in de kandidaat-lidstaten.

La déclaration commune concernant la drogue formulée par les États membres, la Commission et les pays candidats, et signée au niveau des ministres le 28 février 2002, souligne l'importance de la stratégie et du plan d'action antidrogue de l'UE, qui doivent servir de modèles pour l'élaboration de politiques nationales globales, équilibrées et intégrées de lutte contre la drogue dans les pays candidats.


Deze gegevensbank voldoet aan de vereisten van het Protocol inzake registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa (VN-ECE), dat in mei 2003 door de EU werd ondertekend.

Cette base de données répond aux exigences du protocole de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) sur les registres des rejets et transferts de polluants signé par l'Union européenne en mai 2003.


In het besef dat de Regeringen van de Benelux-Staten gezamenlijk optreden op basis van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, die op 11 april 1960 in Brussel werd ondertekend;

Reconnaissant que les Gouvernements des Etats du Benelux agissent conjointement en vertu de la Convention entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960;


HERINNERENDE AAN de bewoordingen van de op 2 mei 1995 te Parijs ondertekende plechtige gezamenlijke verklaring, waarin beide Partijen overeenkomen hun bilaterale betrekkingen op alle gebieden in een langetermijnperspectief te plaatsen,

CONSCIENTS du contenu de la déclaration conjointe solennelle de Paris du 2 mai 1995 dans laquelle les deux parties ont décidé de donner à leurs relations mutuelles une perspective à long terme dans tous les domaines;


­ herinnerend aan de beginselen van de op 2 mei 1995 te Parijs ondertekende gezamenlijke plechtige verklaring van de Commissie en de Raad enerzijds en Mexico anderzijds,

­ rappelant les principes énoncés dans la déclaration conjointe solennelle signée le 2 mai 1995 à Paris par la Commission et le Conseil, d'une part, et le Mexique, d'autre part,


­ herinnerend aan de beginselen van de op 2 mei 1995 te Parijs ondertekende gezamenlijke plechtige verklaring van de Commissie en de Raad enerzijds en Mexico anderzijds,

­ rappelant les principes énoncés dans la déclaration conjointe solennelle signée le 2 mai 1995 à Paris par la Commission et le Conseil, d'une part, et le Mexique, d'autre part,


HERINNERENDE AAN de bewoordingen van de op 2 mei 1995 te Parijs ondertekende plechtige gezamenlijke verklaring, waarin beide Partijen overeenkomen hun bilaterale betrekkingen op alle gebieden in een langetermijnperspectief te plaatsen,

CONSCIENTS du contenu de la déclaration conjointe solennelle de Paris du 2 mai 1995 dans laquelle les deux parties ont décidé de donner à leurs relations mutuelles une perspective à long terme dans tous les domaines;


Deze gegevensbank voldoet aan de vereisten van het Protocol inzake registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa (VN-ECE), dat in mei 2003 door de EU werd ondertekend.

Cette base de données répond aux exigences du protocole de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) sur les registres des rejets et transferts de polluants signé par l'Union européenne en mai 2003.


De bilaterale betrekkingen tussen de EU en Tunesië worden geregeld bij de Associatieovereenkomst die in 1995 werd ondertekend en op 1 maart 1998 in werking is getreden en die ook bepalingen bevat die gericht zijn op samenwerking op het gebied van migratie.

L'accord d'association signé en 1995 et en vigueur depuis le 1er mars 1998 régit les relations bilatérales entre l'UE et la Tunisie et contient des dispositions prévoyant une coopération sur les questions de migration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1995 gezamenlijk werd ondertekend' ->

Date index: 2022-07-19
w