Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1994 uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

(4) Luidens sommige arresten van de Raad van State, moet, los van de twee betekenissen van « functioneel belang » die hierna worden uiteengezet, er ook van uitgegaan worden dat een lid van een vertegenwoordigend lichaam van een publieke overheid, tegen een beslissing van dat orgaan in rechte kan optreden wanneer geen enkele derde persoon in een situatie kan verkeren dat hij voldoende door een handeling kan worden getroffen om haar bij de Raad van State aan te vechten (Raad van State, Van Aelst en De Berlangeer, nr. 30.003, en Motte, n ...[+++]

(4) Selon des arrêts du Conseil d'État, outre les deux notions d'intérêt fonctionnel exposées ci-après, il faut admettre aussi que le membre d'une assemblée délibérative d'une autorité publique puisse agir contre une décision de cet organe lorsqu'aucun tiers ne peut se trouver dans une situation de pouvoir être suffisamment affecté par un acte pour le combattre devant le Conseil d'État (Conseil d'État, Van Aelst et De Berlangeer, nº 30.003, et Motte, nº 30.004 du 5 mai 1988; Van Roy, nº 34.282 du 6 mars 1990; Minnebo et consorts, nº 46.466 du 8 mars 1994; Dewinter, nº 59.866 du 5 juin 1996).


(28) Het is politiek en economisch wenselijk het programma open te stellen voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van 21 en 22 juni 1993 zoals bevestigd in daaropvolgende Europese Raden, en zoals in mei 1994 uiteengezet in de mededeling van de Commissie daaromtrent.

(28) Il est politiquement et économiquement souhaitable d'ouvrir le programme aux pays associés d'Europe centrale et orientale, conformément aux conclusions du Conseil européen de Copenhague des 21 et 22 juin 1993, confirmées par des Conseils européens ultérieurs, et comme le précise la communication présentée à ce sujet par la Commission en mai 1994, ainsi que, également, à Chypre.


Overwegende dat het politiek en economisch wenselijk is het programma open te stellen voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van 21-22 juni 1993 zoals bevestigd in daaropvolgende Europese Raden, en zoals in mei 1994 uiteengezet in de mededeling van de Commissie daaromtrent; dat het programma ook open moet staan voor Cyprus;

considérant qu'il est politiquement et économiquement souhaitable d'ouvrir le programme ALTENER aux pays associés d'Europe centrale et orientale, conformément aux conclusions de la réunion du Conseil européen tenue à Copenhague les 21 et 22 juin 1993 confirmées par des Conseils européens postérieurs et comme le précise la communication présentée à ce sujet au Conseil par la Commission en mai 1994, ainsi qu'à Chypre ;


Overwegende dat het politiek en economisch wenselijk is het programma open te stellen voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van 21-22 juni 1993 zoals bevestigd in daaropvolgende Europese Raden, en zoals in mei 1994 uiteengezet in de mededeling van de Commissie daaromtrent; dat het programma ook open moet staan voor de geassocieerde mediterrane landen en Cyprus;

considérant qu'il est politiquement et économiquement souhaitable d'ouvrir le programme ALTENER aux pays associés d'Europe centrale et orientale, conformément aux conclusions de la réunion du Conseil européen tenue à Copenhague les 21 et 22 juin 1993 confirmées par des Conseils européens postérieurs et comme le précise la communication présentée à ce sujet au Conseil par la Commission en mai 1994, ainsi qu'aux pays méditerranéens associés et à Chypre ;


G. overwegende dat in de arresten van het Europese Hof van Justitie “Corbeau” van 9 mei 1993 en “Gemeente Almelo” van 17 april 1994, nauwkeurig de omstandigheden worden uiteengezet waaronder sommige exclusieve rechten die aan een dienst voor algemeen belang zijn toegekend, niet onderworpen zijn aan de mededingingsvoorschriften,

G. considérant que les arrêts de la Cour de justice européenne "Corbeau” du 9 mai 1993 et "commune d'Almelo” du 17 avril 1994, précisent les conditions dans lesquelles certains droits exclusifs accordés à un service d'intérêt général peuvent échapper aux règles de la concurrence,


In zijn omzendbrief van 27 mei 1994 heeft de Waalse minister bevoegd voor het openbaar ambt van de lokale en provinciale besturen eveneens de algemene principes van de algemene baremaherziening uiteengezet.

Dans sa circulaire du 27 mai 1994, le ministre du Gouvernement wallon compétent pour la fonction publique des administrations locales et provinciales a exposé également les principes généraux de la révision générale des barèmes.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Flynn, Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, Brussel, 28 mei 1994 Sprekend in Brussel tijdens de slotbijeenkomst van een Europese conferentie op hoog niveau ter bespreking van het Groenboek over sociaal beleid - Opties voor de Unie, heeft de heer Flynn zijn gedachten omtrent de volgende beslissende fase in de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid uiteengezet.

Principaux points d'un discours prononcé à Bruxelles, le 28 mai 1994, par M. Flynn, Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales Lors de la session de clôture d'une conférence européenne à haut niveau organisée à Bruxelles sur le thème du Livre vert sur la politique sociale - Options pour l'Union, M. Flynn a exposé son point de vue sur la prochaine phase cruciale du développement de la politique sociale européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1994 uiteengezet' ->

Date index: 2023-12-21
w