Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1994 stelt » (Néerlandais → Français) :

1.2. Door de verwijzing naar het begrip « politieke partij » in de zin van artikel 1, 1º, van de wet van 19 mei 1994, stelt het ontworpen artikel 6ter beperkingen aan de bevoegdheid van de deelgebieden om aan politieke partijen een financiële tegemoetkoming toe te kennen : die deelgebieden zullen immers geen politieke partijen mogen financieren, die niet aan die voorwaarden beantwoorden.

1.2. En faisant référence à la notion de « parti politique », au sens de l'article 1, 1º, de la loi du 19 mai 1994, l'article 6ter, en projet, limite la compétence des entités fédérées en ce qui concerne l'octroi d'une aide financière aux partis politiques : en effet, ces entités fédérées ne pourront pas financer des partis politiques qui ne remplissent pas ces conditions.


Om die redenen, het Hof, alvorens uitspraak te doen ten gronde, stelt aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de volgende prejudiciële vragen : 1. Dienen de artikelen 2 en 3 van de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met het algemene gelijkheidsbeginsel, in die zin te worden geïnterpreteerd dat : a) zij aan de lidstaten de verplich ...[+++]

Par ces motifs, la Cour, avant de statuer quant au fond, pose à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles suivantes : 1. Les articles 2 et 3 de la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 1994 relative aux systèmes de garantie des dépôts, combinés, le cas échéant, avec les articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et le principe général d'égalité, doivent-ils être interprétés comme : a) imposant aux Etats membres de garantir les parts des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier de la même manière que les dépôts ? b) s'opposant à ...[+++]


Tenslotte willen wij eraan herinneren dat de Commissie voor de Financiën van de Senaat, na een onderzoek te hebben uitgevoerd naar het probleem van fiscale fraude in België, op 18 mei 1994 een resolutie heeft aangenomen die onder meer stelt :

Nous tenons enfin à rappeler que la Commission des Finances du Sénat, après avoir examiné le problème de la fraude fiscale en Belgique, a adopté, le 18 mai 1994, une résolution, dans laquelle on peut lire :


Die aanwijzing van de gemeente geschiedt krachtens het « spreidingsplan », dat zijn wettelijke grondslag vindt in artikel 54 van de vreemdelingenwet, dat stelt dat « de minister of diens gemachtigde een verplichte plaats van inschrijving voor de vreemdeling kan bepalen (...) » (artikel 54 van de wet van 15 december 1980, aldus gewijzigd door de wet van 24 mei 1994).

Cette désignation se fait en vertu du « plan de répartition » qui trouve sa base légale dans l'article 54 de la loi sur les étrangers qui prévoit que « le ministre ou son délégué peut déterminer un lieu obligatoire d'inscription pour (...) » (article 54 de la loi du 15 décembre 1980, modifié ainsi par la loi du 24 mai 1994).


Tenslotte willen wij eraan herinneren dat de Commissie voor de Financiën van de Senaat, na een onderzoek te hebben uitgevoerd naar het probleem van fiscale fraude in België, op 18 mei 1994 een resolutie heeft aangenomen die onder meer stelt :

Nous tenons enfin à rappeler que la Commission des Finances du Sénat, après avoir examiné le problème de la fraude fiscale en Belgique, a adopté, le 18 mai 1994, une résolution, dans laquelle on peut lire :


De indiener van het amendement antwoordt dat de wet van 24 mei 1994 ter bevordering van een evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen een verhouding van een derde vrouwen op de lijsten verplicht stelt, en dat deze regel zijn vruchten heeft afgeworpen.

L'auteur de l'amendement réplique que la loi du 24 mai 1994 visant à promouvoir la présence équilibree des hommes et des femmes sur les listes électorales impose une proportion d'un tiers de femmes sur ces listes, et que cette régle a porté ses fruits.


De Minister stelt voor elk van de geslachten en soorten, bedoeld in de bijlage gevoegd bij dit besluit, een schema op waarin wordt verwezen naar de fytosanitaire eisen die bij het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen zijn vastgesteld.

Le Ministre propose pour chaque genre ou espèce, visé en annexe, une fiche qui comporte une référence aux conditions phytosanitaires fixées par l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux.


Art. 4. De minister stelt voor elk van de geslachten en soorten of voor de onderstammen van andere geslachten en soorten, bedoeld in de bijlage gevoegd bij dit besluit, wanneer materiaal van het geslacht of de soort waarop geënt wordt of geënt moet worden, een schema op waarin wordt verwezen naar de bij het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organisme ...[+++]

Art. 4. Le Ministre établit, pour chaque genre et espèce ou pour les porte-greffes d'autres genres et espèces, visés à l'annexe jointe au présent arrêté, lorsque des matériels du genre ou de l'espèce sont ou doivent être greffés sur eux, une fiche qui fait référence aux conditions phytosanitaires fixées par l'arrêté royal du 3 mai 1994 concernant la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, et qui indique :


Art. 4. § 1. De minister stelt voor elk van de geslachten en soorten, bedoeld in de bijlage gevoegd bij dit besluit, een schema op waarin wordt verwezen naar de fytosanitaire eisen die bij het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen zijn vastgesteld. Dat schema bevat :

Art. 4. § 1. Le Ministre établit, pour chaque genre et espèce visé à l'annexe jointe au présent arrêté, une fiche qui fait référence aux conditions phytosanitaires fixées par l'arrêté royal du 3 mai 1994 concernant la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, et qui indique :


8) Er dient, tenslotte, te worden vermeld dat in een vorig advies van de Raad van State m.b.t. een vorige versie van ontwerp-koninklijk besluit betreffende de toegang tot het beroep in de sector personenvervoer de Raad stelt dat het niet aan de Koning staat een bevoegdheid die krachtens de bijzondere wet aan de federale overheid wordt toegekend, al was het maar ten dele, aan de Gewesten te delegeren (advies nr. L 23.125/9 van 18 mei 1994).

8) Il y a lieu, enfin, de mentionner que dans un avis du Conseil d'Etat précédant au sujet d'une version antérieure de projet d'arrêté royal relatif à l'accès à la profession dans le secteur du transport de voyageurs, le Conseil a conclu qu'il n'appartenait pas au Roi de déléguer aux Régions, même pour partie, une compétence que la loi spéciale réserve à l'autorité fédérale (avis n° L 23.125/9 du 18 mai 1994).




D'autres ont cherché : mei     mei 1994 stelt     ten gronde stelt     onder meer     onder meer stelt     stelt     lijsten verplicht stelt     minister stelt     geënt     raad stelt     mei 1994 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1994 stelt' ->

Date index: 2025-03-14
w