Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1965 belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée


Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze gegevens zijn vervat in het koninklijk besluit van 20 mei 1965 (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1965, blz. 9327) betreffende de samenstelling en de werking van de ministeriële kabinetten en in het koninklijk besluit van 13 februari 1973 (Belgisch Staatsblad van 16 februari 1973, blz. 2072) betreffende de kabinetten van de staatssecretarissen.

Ces données sont contenues dans l'arrêté royal du 20 mai 1965 (Moniteur belge du 6 août 1965, p. 9327) concernant la composition et le fonctionnement des cabinets ministériels et dans l'arrêté royal du 13 février 1973 (Moniteur belge du 16 février 1973, p. 2072) concernant les cabinets des secrétaires d'État.


Deze bijkomende prestaties dienen te worden meegedeeld door aanplakking, 24 uren op voorhand, van een bericht zoals voorzien in artikel 14 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, Belgisch Staatsblad van 5 mei 1965 en de latere wijzigingen ervan.

Ces prestations complémentaires doivent être communiquées par l'affichage, 24 heures à l'avance, d'un avis comme prévu à l'article 14 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, Moniteur belge du 5 mai 1965 et dans les modifications ultérieures de celui-ci.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 mei 2011 betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden (104343/CO/129 - koninklijk besluit van 5 oktober 2011 - Belgisch Staatsblad van 21 november 2011), 9 juli 1974 betreffende het klein verlet (3045/CO/129 - koninklijk besluit van 27 december 1974 - Belgisch Staatsblad van 22 mei 1975) en 20 januari 1965 betreffende de zondagsrust (koninklijk besluit van 23 juli 1965 - Belgisch Staatsblad van 12 augustus 1965), die ophouden uitwerking te hebben ...[+++]

Cette convention collective de travail remplace les conventions collectives de travail du 30 mai 2011 concernant les conditions de travail et de rémunération (104343/CO/129 - arrêté royal du 5 octobre 2011 - Moniteur belge du 21 novembre 2011), du 9 juillet 1974 concernant le petit chômage (3045/CO/129 - arrêté royal du 27 décembre 1974 - Moniteur belge du 22 mai 1975) et du 20 janvier 1965 concernant le repos du dimanche (arrêté royal du 23 juillet 1965 - Moniteur belge du 12 août 1965) qui cessent ainsi de produire leurs effets le 1 ...[+++]


Bijlage A betreffende de documenten voor tijdelijke invoer (A. T. A. -carnets en C. P. D. -carnets) beëindigt en treedt, wat het A. T. A. -carnet betreft, in de plaats van de Douaneovereenkomst inzake het carnet A. T. A. voor de tijdelijke invoer van goederen en de bijlage I. D. R, ondertekend te Brussel op 6 december 1961, impliciet goedgekeurd bij de wet van 14 april 1965 (Belgisch Staatsblad van 2 juni 1965) en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 1966.

L'Annexe A concernant les titres d'admission temporaire (Carnets A. T. A. , Carnets C. P. D) abrogera et remplacera en tant que cela concerne le carnet A. T. A. , la Convention douanière sur le carnet A. T. A. pour l'admission temporaire de marchandises et l'Annexe, C. C. D. , Bruxelles, 6 décembre 1961, implicitement approuvée par la loi du 14 avril 1965 (Moniteur belge du 2 juin 1965) et publiée au Moniteur belge du 21 mai 1966.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage A betreffende de documenten voor tijdelijke invoer (A.T.A.-carnets en C.P.D.-carnets) beëindigt en treedt, wat het A.T.A.-carnet betreft, in de plaats van de Douaneovereenkomst inzake het carnet A.T.A. voor de tijdelijke invoer van goederen en de bijlage I. D.R, ondertekend te Brussel op 6 december 1961, impliciet goedgekeurd bij de wet van 14 april 1965 (Belgisch Staatsblad van 2 juni 1965) en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 1966.

L'Annexe A concernant les titres d'admission temporaire (Carnets A.T.A., Carnets C.P.D) abrogera et remplacera en tant que cela concerne le carnet A.T.A., la Convention douanière sur le carnet A.T.A. pour l'admission temporaire de marchandises et l'Annexe, C.C.D., Bruxelles, 6 décembre 1961, implicitement approuvée par la loi du 14 avril 1965 (Moniteur belge du 2 juin 1965) et publiée au Moniteur belge du 21 mai 1966.


De verbodsbepalingen in de strafwet en de wet van 6 mei 1965 houdende de goedkeuring van de Overeenkomst der bestrijding van handel in mensen en van de uitbating van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950 te New York, worden aangepast met het oog op de invoering van de bepalingen van deze wet in het Belgisch recht.

Les interdictions prévues par la loi pénale et par la loi du 6 mai 1965 portant approbation de la Convention de New York pour la répression de la traite des être humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et par le Protocole final, signés le 21 mars 1950 à New York, sont adaptées en vue de l'insertion, dans le droit belge, des dispositions de la loi proposée.


Overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake (zie inzonderheid het koninklijk besluit van 29 september 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2005), werd een kopie bezorgd aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitter van de Senaat, mijn beleidscellen, de voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie, de directeur-generaal van de Penitentiaire Inrichtingen en elk lid van de lokale co ...[+++]

Conformément aux prescriptions légales en la matière (Voyez notamment l’arrêté royal du 29 septembre 2005 modifiant l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, Moniteur belge du 27 octobre 2005), ont reçu copie dudit rapport le président de la Chambre des Représentants et celui du Sénat, mes cellules stratégiques de même que le Président du Comité de Direction du SPF Justice, le Directeur général des Etablissements pénitentiaires et chaque membre des commissions locales de Surveillance in ...[+++]


Wet van 8 april 1965, Belgisch Staatsblad van 5 mei 1965.

Loi du 8 avril 1965, Moniteur belge du 5 mai 1965.


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § § 1 en 1bis, en de artikelen 8 tot 9, en de uitvoeringsbesluiten ervan"; 2° het artikel wordt aangevuld ...[+++]

14 - Modification du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi Art. 38 - A l'article 1 du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par les décrets des 17 janvier 2000, 17 mai 2004, 18 décembre 2006 et 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 9°, les mots « l'article 7, § 1, ainsi que ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « l'article 7, §§ 1 et 1bis, et les articles 8 à 9, ainsi que leurs arrêtés d'exécution; 2° l'article est complété par les 14° à 25° rédigés comme suit : « 14° la loi du 1 ...[+++]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Kongo betreffende de Statuten van het " Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer" ondertekend te Brussel op 6 februari 1965 ( Belgisch Staatsblad van 27 mei 1965).

Convention entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo relative aux Statuts du " Fonds belgo-congolais d'Amortissement et de Gestion" signée à Bruxelles le 6 février 1965 ( Moniteur belge du 27 mai 1965).




D'autres ont cherché : mei 1965 belgisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1965 belgisch' ->

Date index: 2021-04-26
w