Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussels Arrestverdrag van 10 mei 1952

Traduction de «mei 1952 gegradueerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende de aanvaring of andere scheepvaartongevallen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952

Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952


internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende conservatoir beslag op schepen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952

Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952


Brussels Arrestverdrag van 10 mei 1952

Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de heer BEERNAERT Ivan Jules François (Brugge, 29 mei 1952), gegradueerd verpleegkundige bij het OCMW-bestuur van Brugge, 8 april 2002

M. BEERNAERT Ivan Jules François (Brugge, le 29 mai 1952), infirmier gradué à l'administration du C. P.A.S. de Brugge, le 8 avril 2002




D'autres ont cherché : mei 1952 gegradueerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1952 gegradueerd' ->

Date index: 2025-02-02
w