Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan taalkundige procesonderdelen meewerken
Dreigende ernstige schade
Hoofdverblijf
Meewerken
Meewerken aan de organisatie van de Afdeling gebouwen
Meewerken aan het dagelijks beheer
Meewerken aan technische aspecten van de productie
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «meewerken er werkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


meewerken aan het dagelijks beheer

collaboration dans la gestion courante


meewerken aan de organisatie van de Afdeling gebouwen

coopération à l'organisation de la gestion de la Division des Bâtiments


meewerken aan technische aspecten van de productie

participer aux aspects techniques de la production


aan taalkundige procesonderdelen meewerken

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overheden moeten werkelijk meewerken met de intiatieven die genomen worden om hen te demobiliseren en te re-integreren in de lokale gemeenschappen.

Il faut que les autorités coopèrent réellement avec les initiatives qui sont prises pour leur démobilisation et leur réinsertion dans les communautés locales.


Het is een feit dat de WMO internationaal slechts werkelijke legitimiteit zal genieten wanneer burgers, regeringen en het zakenmilieu er op een eerlijke en niet-discriminerende manier aan meewerken.

Force est de constater que l'OME ne pourra trouver une réelle légitimité internationale que si les citoyens, les gouvernements et les milieux d'affaires y participent de manière équitable et exempte de toute forme discriminatoire.


De overheden moeten werkelijk meewerken met de intiatieven die genomen worden om hen te demobiliseren en te re-integreren in de lokale gemeenschappen.

Il faut que les autorités coopèrent réellement avec les initiatives qui sont prises pour leur démobilisation et leur réinsertion dans les communautés locales.


Om de uitvoering van het EU-drugsactieplan te ondersteunen, zal de Commissie tijdens de looptijd van het nieuwe actieplan nagaan hoe alle mensen die willen meewerken er werkelijk toe kunnen worden gebracht om, op hun niveau en met de middelen waarover zij beschikken, te doen wat nodig is om de schade te beperken die drugs onder mensen aanrichten.

Afin de soutenir la mise en œuvre du plan d'action drogue de l'UE, la Commission étudiera, pendant la durée du prochain plan d'action, les moyens de mobiliser tous ceux qui souhaitent s'engager en bonne et due forme pour répondre aux besoins à leur niveau et avec les ressources dont ils disposent, en vue de réduire les dommages que la drogue cause aux personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus van belang dat dit een werkelijk Europese missie wordt. Daarom zijn we heel blij dat een aantal lidstaten - waaronder mijn land, Portugal - onder leiding van Duitsland heeft aangegeven beslist te willen meewerken.

En conséquence, il doit s’agir d’une véritable mission européenne et, à ce titre, nous nous réjouissons de l’annonce de la participation de plusieurs États membres sous la houlette de l’Allemagne, et notamment de mon pays, le Portugal.


Om de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid tot een werkelijk, blijvend succes te maken moeten alle betrokken partijen hieraan meewerken en moeten de beleidsmaatregelen elkaar versterken en de beleidsinstrumenten elkaar aanvullen.

Pour que la mise en oeuvre de l'Agenda pour la politique sociale soit une réussite réelle et durable, plusieurs facteurs sont essentiels : la participation active de tous les acteurs, une interaction positive entre toutes les mesures stratégiques et la complémentarité des instruments politiques.


Om de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid tot een werkelijk, blijvend succes te maken moeten alle betrokken partijen hieraan meewerken en moeten de beleidsmaatregelen elkaar versterken en de beleidsinstrumenten elkaar aanvullen.

Pour que la mise en oeuvre de l'Agenda pour la politique sociale soit une réussite réelle et durable, plusieurs facteurs sont essentiels : la participation active de tous les acteurs, une interaction positive entre toutes les mesures stratégiques et la complémentarité des instruments politiques.


Het Parlement betreurt echter dat de tenuitvoerlegging van deze principes en verplichtingen en de omzetting ervan in werkelijke structurele acties niet zijn vastgelegd; het is derhalve noodzakelijk dat de bevoegde autoriteiten op milieugebied ten allen tijde en op alle niveaus meewerken aan de programmering in het kader van de structuurfondsverordening.

Il déplore cependant que la mise en oeuvre de ces principes et de ces obligations ainsi que leur transposition dans de véritables actions structurelles n'aient pas été assurées; il est donc nécessaire que les autorités compétentes en matière d'environnement et de santé soient associées à tout moment et à tous les niveaux de la programmation prévue par le règlement concernant les Fonds structurels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meewerken er werkelijk' ->

Date index: 2022-09-20
w