Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste vrouwen zeer " (Nederlands → Frans) :

De arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen blijft in de meeste lidstaten onder het gemiddelde van die van de burgers van het gastland. Veel onderdanen van derde landen zijn te hoog gekwalificeerd of geschoold voor het werk dat zij doen, hebben een lager salaris, genieten minder bescherming, hebben minder carrièremogelijkheden en zijn oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren. Met name onder vrouwen zijn de arbeidsparticipatie en activiteitsgraad zeer laag. Daa ...[+++]

Toutefois, dans la plupart des États membres, le taux d’emploi des ressortissants de pays tiers reste inférieur à la moyenne des citoyens du pays d’accueil. De nombreux ressortissants de pays tiers sont surqualifiés ou ont un niveau de compétences trop élevé par rapport à leur emploi, ou bénéficient de conditions moins favorables en termes de salaire, de protection de l’emploi, de perspectives de carrière, ou sont surreprésentés dans certains secteurs. Les taux d’emploi et d’activité chez les femmes tendent à être particulièrement fai ...[+++]


De meeste vrouwen hebben vandaag een zeer laag pensioen.

La plupart des femmes ne bénéficient aujourd'hui que d'une pension très modeste.


De meeste vrouwen hebben vandaag een zeer laag pensioen.

La plupart des femmes ne bénéficient aujourd'hui que d'une pension très modeste.


Zoals inderdaad is gebleken uit het zeer recente rapport van het IVGVM (Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen), is er nog werk aan de winkel voor de vervrouwelijking van de raden van bestuur in de meeste bedrijven.

Comme il ressort, en effet, du rapport très récent de l'IEFH (L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes), il reste encore beaucoup à faire pour stimuler la féminisation dans les Conseils d'administration de la majorité des entreprises.


Allereerst is het zeer moeilijk om de daadwerkelijke reikwijdte van geweld tegen vrouwen te meten, omdat van de meeste gevallen van huiselijk geweld en aanranding geen aangifte wordt gedaan.

Premièrement, il est très difficile de mesurer l'ampleur réelle de la violence à l'égard des femmes, car la plupart des actes de violence domestique et des agressions sexuelles ne sont pas signalés.


In een economische structuur die voornamelijk bestaat uit kleine familiebedrijfjes, werken de meeste vrouwen zeer hard, zonder economische of sociale rechten, aangezien ze geen voldoende duidelijke arbeidsrechtelijke status hebben, en dat alles bovendien in arbeidsomstandigheden die vaak heel schadelijk zijn voor de gezondheid.

Avec une structure économique composée principalement de petites entreprises familiales, la majorité des femmes travaillent sans relâche, mais ne bénéficient d’aucun droit économique ou social, car leur situation au regard de l’emploi n’est pas suffisamment claire. Qui plus est, dans de nombreux cas, elles travaillent dans des conditions qui peuvent gravement nuire à leur santé.


K. overwegende dat de vrijwilligerssector en gemeenschappen bekend staan om hun verdiensten in de strijd tegen sociale neergang en achterstand en zeer geschikt zijn voor de ontwikkeling en verlening van directe diensten aan de meest achtergestelden in de samenleving, en overwegende dat vrouwen een zeer positieve rol vervullen in vredesopbouw,

K. considérant que les secteurs du bénévolat et des associations locales sont réputés pour leurs succès dans la lutte contre la pauvreté et les problèmes sociaux et sont bien placés pour élaborer et fournir des services de première ligne aux classes sociales les plus défavorisées, et considérant que les femmes ont un rôle très positif à jouer en matière de construction de la paix,


K. overwegende dat de vrijwilligerssector en gemeenschappen bekend staan om hun verdiensten in de strijd tegen sociale neergang en achterstand en zeer geschikt zijn voor de ontwikkeling en verlening van directe diensten aan de meest achtergestelden in de samenleving, en overwegende dat vrouwen een zeer positieve rol vervullen in vredesopbouw,

K. considérant que les secteurs du bénévolat et des associations locales sont réputés pour leurs succès dans la lutte contre la pauvreté et les problèmes sociaux et sont bien placés pour élaborer et fournir des services de première ligne aux classes sociales les plus défavorisées, et considérant que les femmes ont un rôle très positif à jouer en matière de construction de la paix,


A. overwegende dat vrouwen een zeer gering aantal opleidings- en studieplaatsen bezetten in de meeste wetenschappelijke en technologische disciplines, vooral in de informatie- en communicatietechnologieën (ICT),

A. considérant que dans la majorité des domaines scientifiques et technologiques, et plus particulièrement dans celui des technologies de l'information et des communications (TIC), les femmes occupent une part très réduite des postes de formation et d'étude,


Wat betreft de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt, een van de meest opmerkelijke aspecten van de Spaanse cijfers, is er nog altijd sprake van een zeer hoge werkloosheid vergeleken met mannen.

La situation des femmes sur le marché du travail, l'une des singularités des chiffres de l'Espagne, continue d'accuser un chômage très élevé par rapport aux hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste vrouwen zeer' ->

Date index: 2024-04-29
w