Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste respondenten waren voorstander " (Nederlands → Frans) :

De respondenten waren voorstander van de stapsgewijze aanpak die wordt voorgesteld in het groenboek.

Les participants à la consultation étaient favorables à l’approche progressive proposée dans le livre vert.


Dat is in elk geval de mening van de respondenten in de vermelde onderzoeken : 120 van de 121 respondenten in het onderzoek van The Lancet waren voorstander van een wettelijke regeling van die problemen en 89 % van de respondenten van het onderzoek van 2010 dat in het AJCC gepubliceerd werd, wenste een aanpassing van de wet.

C'est en tout cas l'avis des répondants aux enquêtes citées: cent vingt des cent vingt-et-un répondants à l'étude du Lancet étaient partisans d'un règlement légal de ces questions et 89 % des répondants à l'enquête de 2010 publiée dans l'AJCC souhaitaient une adaptation de la loi.


De systemische effecten die van de projecten en netwerken uitgingen, werden minder sterk gevoeld. Toch waren de meeste respondenten van mening dat deze effecten wel bestonden, bijvoorbeeld doordat in bestaande lesprogramma's lerarenopleidingsmodules en inhoud werd opgenomen die in het kader van een project of netwerk was ontwikkeld.

L’impact des projets et réseaux sur le système éducatif est moins clairement ressenti, mais la plupart des personnes qui ont participé à l’enquête affirment qu’il existe, par exemple lorsque les modules de formation d’enseignants et les contenus générés dans le cadre d’un projet ou d’un réseau sont intégrés dans les cours officiels.


Het hof is het resultaat van lange en moeizame, juridische en diplomatieke onderhandelingen en vormt een compromis tussen twee standpunten van de voorstanders van dit rechtscollege : de NGO's wilden een efficiënt, universeel rechtscollege, onafhankelijk van de Staten en vooral van de VN-Veiligheidsraad; de meeste Staten die aanwezig waren bij de onderhandelingen streefden evenwel naar de oprichting van een hof dat met de toestemming van de Staten en de steun van de VN-Vei ...[+++]

Cette cour est le fruit de longues et difficiles négociations juridiques et diplomatiques, et constitue un compromis entre les deux thèses des partisans de cette juridiction : la première thèse, plus soutenue par des ONG, préconisait l'établissement d'une juridiction universelle effective, et indépendante des États et notamment du Conseil de sécurité des Nations unies; la seconde, soutenue par le plus grand nombre d'États présents lors des négociations, préconisait quant à elle la création d'une cour qui fonctionnerait avec le consentement étatique ainsi qu'avec l'appui du Conseil de sécurité des Nations unies.


Al die meningsverschillen kunnen worden bijgelegd op het algemene congres van Fatah, dat gepland was op 4 augustus, hoewel de meeste leiders voorstander waren van een latere datum.

Toutes ces difficultés pourront être résolues lors du congrès général du Fatah qui est prévue pour le 4 août.


Het hof is het resultaat van lange en moeizame, juridische en diplomatieke onderhandelingen en vormt een compromis tussen twee standpunten van de voorstanders van dit rechtscollege : de NGO's wilden een efficiënt, universeel rechtscollege, onafhankelijk van de Staten en vooral van de VN-Veiligheidsraad; de meeste Staten die aanwezig waren bij de onderhandelingen streefden evenwel naar de oprichting van een hof dat met de toestemming van de Staten en de steun van de VN-Vei ...[+++]

Cette cour est le fruit de longues et difficiles négociations juridiques et diplomatiques, et constitue un compromis entre les deux thèses des partisans de cette juridiction : la première thèse, plus soutenue par des ONG, préconisait l'établissement d'une juridiction universelle effective, et indépendante des États et notamment du Conseil de sécurité des Nations unies; la seconde, soutenue par le plus grand nombre d'États présents lors des négociations, préconisait quant à elle la création d'une cour qui fonctionnerait avec le consentement étatique ainsi qu'avec l'appui du Conseil de sécurité des Nations unies.


De meeste landen waren voorstander een "versterkt" FEMIP-initiatief als volgende stap, terwijl drie landen voor het verdere verloop de voorkeur gaven aan de oprichting van een EIB-dochter.

La majorité d'entre eux ont déclaré souhaiter que la prochaine étape soit celle d'une initiative FEMIP "renforcée", tandis que trois d'entre eux ont marqué leur préférence pour une FEMIP à vocation subsidiaire.


De meeste delegaties waren voorstander van een controlemechanisme.

La majorité des délégations ont accueilli favorablement l'idée d'un mécanisme de contrôle.


De meeste delegaties waren er voorstander van dat de communautaire aanpak van de milieuaansprakelijkheid een ruime werkingssfeer krijgt.

La plupart des délégations ont été favorables à un champ d'application large de l'approche communautaire concernant la responsabilité environnementale.


De meeste leden van de commissie waren voorstander van de volgende principes : het recht van de bevolking om een volksraadpleging te organiseren, een verlaging van de drempel van 40 %, een verlaging van de leeftijd voor deelnemers en aanvragers van 18 tot 16 jaar en een uitbreiding van de voorwaarden om deel te nemen tot niet Belgen.

La majorité des membres de la commission étaient favorables aux principes suivants : le droit de la population d'organiser une consultation populaire, la diminution du seuil de 40 % ainsi que de l'âge des participants et des demandeurs, qui passe de 18 à 16 ans, et un élargissement des conditions de participation aux non-Belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste respondenten waren voorstander' ->

Date index: 2025-04-14
w