Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste profijt trekken » (Néerlandais → Français) :

Mechanismen voor regelmatige en responsieve verstrekking opzetten die een maximale dekking waarborgen en waarvan kinderen het meest profijt trekken, zoals voorschotten.

Mettre en place des systèmes de distribution réguliers et réactifs, tels que les avances sur prestations, de façon à garantir une couverture maximale et à bénéficier le plus possible aux enfants.


Dat zorgt voor concurrentie en uiteraard trekken de consumenten het meest profijt van de concurrentie tussen fabrikanten die uitsluitend veilige producten vervaardigen.

Cela engendrera de la concurrence et les consommateurs seront bien sûr les principaux bénéficiaires de la concurrence entre les fabricants produisant uniquement des produits sûrs.


Dat zorgt voor concurrentie en uiteraard trekken de consumenten het meest profijt van de concurrentie tussen fabrikanten die uitsluitend veilige producten vervaardigen.

Cela engendrera de la concurrence et les consommateurs seront bien sûr les principaux bénéficiaires de la concurrence entre les fabricants produisant uniquement des produits sûrs.


De Europese Unie is op dit moment zonder enige twijfel dé organisatie waarmee de Europeanen het meest profijt kunnen trekken uit de mondialisering. Ze levert een continentale context op waar landen in hun eentje niet tegenop kunnen.

Il est clair qu’aujourd’hui, l’Union européenne offre aux Européens une voie leur permettant de tirer le meilleur de la mondialisation, un contexte continental avec lequel les pays pris individuellement ne peuvent rivaliser.


Zijnerzijds stelde de Raad in juli 1999 dat de invoering van een systeem voor radionavigatie per satelliet voor civiel gebruik het ons mogelijk zal maken een hogere mate van onafhankelijkheid te bereiken in een van de meest belangrijke sleuteltechnologieën en dat het Europese bedrijfsleven met de perfectionering van een satellietnavigatiesysteem voor civiele doeleinden mogelijkheden in handen krijgt om zijn kennis en capaciteiten te vergroten en op grote schaal profijt te trekken van de kansen die deze op de toekomst gerichte technolo ...[+++]

De son côté, le Conseil a considéré dès juillet 1999 que « la mise en place d'un système de navigation par satellite à usage civil permettra de parvenir à une indépendance accrue dans une des technologies clés les plus importantes » et que « la mise au point d'un système de navigation par satellite à usage civil offre à l'industrie européenne des possibilités d'accroître sa compétence et de tirer profit sur une grande échelle des possibilités qu'ouvre cette technologie d'avenir ».


De meest urgente vraag echter waarop wij nu, in deze situatie - waardoor de opbouw van Europa plotseling tot stilstand zou kunnen worden gebracht - een antwoord moeten geven is: hoe kunnen we een nieuwe politieke consensus creëren en hoe kunnen wij profijt trekken van deze moeilijke situatie om Europa weer vlot te trekken.

Mais aujourd’hui, la question la plus urgente à laquelle nous devons répondre face à une situation qui pourrait mettre un coup d’arrêt à la construction européenne est la suivante: comment faire émerger un nouveau consensus politique et tirer parti de ce moment difficile pour relancer l’Europe?


Om profijt te kunnen trekken van de nieuwste techniek en de meest recente ervaring van informatiestructuren is het wenselijk dat de voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn nodige maatregelen worden gebaseerd op internationale standaarden en op standaarden die door Europese normalisatie-instellingen zijn goedgekeurd, overeenkomstig de procedure van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften e ...[+++]

Afin de bénéficier des connaissances les plus récentes et de l'expérience concrète en matière d'infrastructures d'information, il convient que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puissent s'appuyer sur des normes internationales et des normes adoptées par les organismes européens de normalisation conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques


Ondernemingen trekken het meest profijt van een betrouwbaar, stabiel en open ondernemingsklimaat, waarin het de ondernemingen gemakkelijker wordt gemaakt om praktijken op het gebied van e-zakendoen te introduceren.

Les entreprises ont surtout besoin d'un environnement d'affaires fiable, stable et ouvert, qui les aide à développer des activités en ligne.


Bovendien zijn grote ondernemingen, met e-zakendoen evenals met de toepassing van andere nieuwe technologieën, gewoonlijk koplopers, dat wil zeggen degenen die meer risico's nemen, maar waarschijnlijk ook het meest profijt zullen trekken van de eventuele baten.

En matière de cyberactivité comme de toute autre nouvelle technologie, les grandes entreprises font en outre souvent figure de pionnier, c'est-à-dire que ce sont elles qui prennent le plus de risques, mais aussi celles qui en retirent le plus d'avantages.


Teneinde hiervan het meeste profijt te trekken, is het van wezenlijk belang racisme en vreemdelingenhaat uit te bannen, als het moet door criminalisering ervan.

Pour tirer au mieux profit de cette situation, il est essentiel d'en éliminer le racisme et la xénophobie en criminalisant ces actes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste profijt trekken' ->

Date index: 2022-07-23
w