Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste politiebureaus sinds enkele " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de meeste politiebureaus sinds enkele jaren uitgerust zijn met videobewakingssystemen, mogen die nog steeds niet in de fouilleerruimten geïnstalleerd worden.

Depuis quelques années, la vidéosurveillance est généralisée dans les commissariats de police, par contre, il est interdit d'installer des caméras de surveillance dans les locaux destinés à la fouille de personnes.


Deze daling van de vastgestelde criminaliteit lijkt zich in te schrijven in - wat men in de literatuur - de 'international crime drop' noemt zijnde een eerder onverwachte dalende trend van de (geregistreerde) criminaliteit die sinds enkele jaren aan de gang is in de meeste Westerse landen.

Cette baisse de la criminalité constatée s'inscrit probablement dans ce que la littérature criminologique appelle l' "international crime drop", à savoir une tendance à la baisse plutôt inattendue de la criminalité (enregistrée) observée depuis quelques années dans la plupart des pays occidentaux.


Sinds 2013 beschikt de NMBS immers over 3 'terreindeskundigen' die dezelfde taken uitvoeren als de vroegere sociale referent in de stations die het meest getroffen zijn door het daklozenfenomeen, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en Brussel. 4. De NMBS neemt via haar Corporate Security Service deel aan het 'Plan Hevige Koude' en werkt sinds enkele jaren mee met de Waalse Relais Sociaux.

En effet, la SNCB dispose depuis 2013 de 3 " experts de terrain " qui effectuent les mêmes missions que l'ancien référent social dans les gares les plus touchées par le phénomène du sans-abrisme tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles. 4. La SNCB, à travers son Corporate Security Service, participe aux 'Plans Grand Froid' et collabore actuellement et depuis plusieurs années avec l'ensemble des Relais sociaux wallons.


- de meeste kandidaat-lidstaten beschikten niet over een volledig functionerende structuur voor het beheer van de ISPA-projecten, wat bleek uit een geringe kwaliteit van enkele van de nationale ISPA-strategieën (Sinds 2000 heeft de Commissie een aantal initiatieven genomen om de bestuursrechtelijke capaciteiten te versterken, ook ten aanzien van de projectvoorbereiding en de ontwikkeling van deugdelijke financieringsstrategieën),

- dans la plupart des pays candidats, les structures de gestion des ressources d'ISPA n'étaient pleinement opérationnelles. La mauvaise qualité de certaines stratégies nationales ISPA en témoignent (Depuis 2000, diverses initiatives ont été prises par la Commission pour renforcer le potentiel administratif, notamment au niveau de la préparation des projets et du développement de stratégies financières saines),


De meeste waarnemers van Brazilië trachten een antwoord te vinden op de grote vraag die de linkse kringen sinds enkele jaren verdeelt : wie is Lula ?

La plupart des observateurs du Brésil tentent de résoudre la grande question qui déchire les milieux de gauche depuis quelques années: qui est Lula ?


In dit verband merkt de Conferentie op dat de doodstraf sinds de ondertekening van bovengenoemd protocol op 28 april 1983 in de meeste lidstaten van de Unie is afgeschaft en in geen enkele lidstaat is toegepast.

Dans ce contexte, la Conférence note que, depuis la signature du protocole précité en date du 28 avril 1983, la peine de mort a été abolie dans la plupart des États membres de l'Union et n'a plus été appliquée dans aucun d'eux.


In dit verband merkt de Conferentie op dat de doodstraf sinds de ondertekening van bovengenoemd protocol op 28 april 1983 in de meeste lidstaten van de Unie is afgeschaft en in geen enkele lidstaat is toegepast.

Dans ce contexte, la Conférence note que, depuis la signature du protocole précité en date du 28 avril 1983, la peine de mort a été abolie dans la plupart des États membres de l'Union et n'a plus été appliquée dans aucun d'eux.


Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg g ...[+++]

Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 11 ans, de Substitut du Procureur général durant 4 ans et de Cons ...[+++]


De meeste Europese lidstaten - sinds enkele jaren ook België - stellen opsporingsonderzoek voor aan vrouwen tussen 50 en 69 jaar, want in 90% van de gevallen is de ziekte geneeslijk mits zij in een vroeg stadium wordt opgespoord en goed wordt verzorgd.

La plupart des pays de l'Union - y compris la Belgique, depuis quelques années - proposent dès lors un dépistage pour les femmes âgées de 50 à 69 ans, car la maladie est curable à 90% des cas moyennant un dépistage précoce et des soins de qualité.


- Sinds enkele maanden kunnen de meeste gemeenten toegang krijgen tot het internet via adsl.

- Depuis quelques mois, la plupart des communes ont la possibilité d'accéder à Internet via l'ADSL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste politiebureaus sinds enkele' ->

Date index: 2024-11-05
w