Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste ministers hadden liever " (Nederlands → Frans) :

Sommige partijen hadden liever de beschikking gehad over een groter eigen gedecentraliseerd budget voor communicatieactiviteiten, maar in de meeste gevallen werd de samenwerking tussen de nationale coördinerende organen en de lokale mediasubcontractant als goed bestempeld.

Certaines parties prenantes auraient préféré gérer elles-mêmes, suivant un régime décentralisé, des enveloppes plus importantes pour la réalisation d’activités de communication. Toutefois, dans la majorité des cas, le fonctionnement de la coopération entre les organismes nationaux de coordination et les sous-traitants locaux du monde des médias a été jugé adéquat.


Sommige partijen hadden liever de beschikking gehad over een groter eigen gedecentraliseerd budget voor communicatieactiviteiten, maar in de meeste gevallen werd de samenwerking tussen de nationale coördinerende organen en de lokale mediasubcontractant als goed bestempeld.

Certaines parties prenantes auraient préféré gérer elles-mêmes, suivant un régime décentralisé, des enveloppes plus importantes pour la réalisation d’activités de communication. Toutefois, dans la majorité des cas, le fonctionnement de la coopération entre les organismes nationaux de coordination et les sous-traitants locaux du monde des médias a été jugé adéquat.


Het zijn namelijk de ministers zelf die hiervoor verantwoordelijk zijn, Brussel en Straatsburg hadden het liever anders gezien.

Ils ne peuvent s’en prendre qu’à eux-mêmes, car Bruxelles et Strasbourg voulaient quelque chose de très différent.


Het zijn namelijk de ministers zelf die hiervoor verantwoordelijk zijn, Brussel en Straatsburg hadden het liever anders gezien.

Ils ne peuvent s’en prendre qu’à eux-mêmes, car Bruxelles et Strasbourg voulaient quelque chose de très différent.


We moeten erkennen dat er sinds de vorige overeenkomsten vooruitgang geboekt is, waaronder de tussentijdse wijziging van het jaar 2003, met als doel ze aan te passen – zoals de commissaris zeer terecht heeft opgemerkt – aan de richtsnoeren van de Raad van Ministers en aan de eisen van de Rekenkamer en van dit Parlement, welke voornamelijk betrekking hadden op het gebrek aan begrotingstransparantie, met als ...[+++]

Nous devons reconnaître les progrès accomplis depuis les accords précédents, en ce compris la modification à mi-parcours de 2003, pour les adapter - comme le commissaire l’a très bien dit - aux lignes directrices du Conseil de ministres et aux demandes de la Cour des comptes et de ce Parlement, qui se concentrent essentiellement sur l’absence de transparence budgétaire, dont le pire exemple était la coutume institutionnalisée de payer des sommes astronomiques pour des pêches inexistantes ou des quotas de papier.


Deze kwestie heeft de gemoederen het meest verhit. Met name de ministers van Vervoer hadden hier bijzonder veel weerstand tegen.

En particulier, il a rencontré la plus grande résistance auprès des ministres des transports.


De meeste ministers hadden liever niet dat vaderschapsverlof wordt opgenomen in het toepassings­gebied van de ontwerp-richtlijn over zwangerschaps- en bevallingsverlof, die in de eerste plaats ten doel heeft de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie te verbeteren, en niet beoogt werk, gezin en privéleven met elkaar te verzoenen.

De nombreux ministres hésitent à intégrer le congé de paternité dans le champ d'application du projet de directive sur le congé de maternité, dont l'objet principal est de promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, et non de concilier vie professionnelle, vie familiale et vie privée, domaine couvert par d'autres réglementations de l'UE.


De meeste maatschappijen hadden zich volgens een persmededeling van de minister op 19 oktober in orde gesteld. Slechts twee maatschappijen deden dat niet, waarop hun dossier werd overgemaakt aan het parket.

Selon un communiqué de presse publié par la ministre le 19 octobre, les compagnies se sont mises en règle, sauf deux dont le dossier a été transmis au parquet.


Op 19 november 1998 verklaarde de minister dat hij Öcalan liever niet in ons land zag omdat wij al problemen genoeg hadden, onder meer met de Koerdische televisie.

Le 19 novembre 1998, le ministre a déclaré qu'il ne voyait pas d'un bon oeil le séjour d'Öcalan dans notre pays, au motif que nous avons déjà suffisamment de problèmes, notamment avec la télévision kurde.


De regering leefde de eerste maanden in een roes: de meeste indicatoren stonden op groen, de sociale gesprekspartners hadden hoop, de nieuwe woordvoerders van de ministers juichten, de pers was opgetogen.

Comme on ne jette pas de pierres aux oiseaux de bon augure, vous avez vécu les premiers mois sur un petit nuage : la plupart des indicateurs étaient au vert, les partenaires sociaux espéraient, les nouveaux porte-parole des ministres exultaient, la presse était aux anges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste ministers hadden liever' ->

Date index: 2024-09-28
w