Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste gevallen goed benut » (Néerlandais → Français) :

Wij kunnen dus concluderen dat als typisch vrouwelijk aangemerkte functies om de bovenstaande redenen nog altijd minder goed betalen, en dat vrouwen in de meeste gevallen geen keuze hebben.

Nous pouvons donc conclure que les fonctions typiquement féminines restent, pour les raisons mentionnées ci-dessus, moins bien payées et que dans les plupart des cas, les femmes n'ont guère le choix.


Als afval niet kan worden voorkomen of gerecycleerd, verdient benutting van de energetische inhoud ervan in de meeste gevallen de voorkeur boven storten, zowel voor het milieu als voor de economie".

Lorsqu'il n'est pas possible d'éviter la production de déchets, ni de les recycler, la récupération de leur contenu énergétique est, dans la plupart des cas, préférable à leur mise en décharge, tant du point de vue environnemental que du point de vue économique.


In de meeste gevallen zullen de voorgeschreven termijnen probleemloos kunnen worden nagekomen, maar in bepaalde gevallen is het mogelijk dat deze te kort zijn om tot een goed gefundeerde beslissing te komen.

Dans la plupart des cas, les délais prescrits pourront être respectés sans problèmes, mais dans certains cas, il est possible que ceux-ci soient trop courts pour arriver à une décision bien fondée.


In de meeste gevallen zullen de voorgeschreven termijnen probleemloos kunnen worden nagekomen, maar in bepaalde gevallen is het mogelijk dat deze te kort zijn om tot een goed gefundeerde beslissing te komen.

Dans la plupart des cas, les délais prescrits pourront être respectés sans problèmes, mais dans certains cas, il est possible que ceux-ci soient trop courts pour arriver à une décision bien fondée.


Aldus kan men stellen dat bijzondere machtenwetten slechts « zo goed en zo kwaad als het gaat », hun verantwoording vinden in artikel 105 van de Grondwet. Teneinde toch zoveel als mogelijk aan de grondwettelijke vereisten te beantwoorden, heeft de wetgever niet enkel een aantal formele voorschriften opgelegd, zoals de beraadslaging in Ministerraad en de mededeling van een verslag over de genomen bijzondere machtenbesluiten aan de Wetgevende Kamers, maar ook in de meeste gevallen bepaald dat de bijzondere machtenbe ...[+++]

Pour satisfaire malgré tout autant que possible aux exigences constitutionnelles, le législateur a non seulement imposé le respect d'une série de prescriptions formelles, telles la délibération en Conseil des ministres et la communication aux Chambres législatives d'un rapport relatif aux arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux, mais il a également prévu, dans la majorité des cas, que les arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux doivent être soumis pour confirmation aux Chambres législatives.


De strijd tegen de georganiseerde misdaad vergt in de meeste gevallen de medewerking van gewezen « insiders », die het functioneren van de organisatie goed kennen.

Dans la plupart des cas, la lutte contre le crime organisé nécessite la collaboration d'anciens « initiés », qui connaissent bien le fonctionnement de l'organisation.


De strijd tegen de georganiseerde misdaad vergt in de meeste gevallen de medewerking van gewezen « insiders » die het functioneren van de organisatie goed kennen.

Dans la plupart des cas, la lutte contre le crime organisé nécessite la collaboration d'anciens « initiés », qui connaissent bien le fonctionnement de l'organisation.


De Commissie keurt veruit de meeste concentraties onvoorwaardelijk goed en aanvaardt slechts corrigerende maatregelen of verbiedt concentraties in gevallen waarin de transactie de mededinging op significante wijze zou belemmeren en negatieve gevolgen zou hebben voor consumenten.

Elle autorise la grande majorité des concentrations sans fixer de conditions et n’exige des mesures correctives ou n’interdit une concentration que lorsque l’opération notifiée est susceptible d’entraver de manière significative le jeu de la concurrence, au détriment des consommateurs.


De financiering daarvan kan in de meeste gevallen voor rekening van private investeerders komen, hetgeen vooronderstelt dat er bijzondere aandacht wordt geschonken aan het scheppen van een wet- en regelgevingskader dat goed is voor het investeringsklimaat.

Leur financement peut être le plus souvent assuré par des investisseurs privés, ce qui suppose qu'une attention particulière soit accordée à la création d'un environnement légal et réglementaire favorable au climat d'investissement.


Het beginsel van wederzijdse erkenning betekent in de meeste gevallen dat, zelfs wanneer er geen harmonisatie van technische specificaties of andere voorschriften heeft plaatsgevonden, bedrijven maar één vergunning nodig hebben- uit hun eigen lidstaat - om een goed of een dienst overal in de EU te kunnen leveren.

Le principe de reconnaissance mutuelle signifie que dans la plupart des cas, même s'il n'y a pas harmonisation des spécifications techniques ou d'autres règles, les entreprises n'ont besoin que d'une autorisation - de leur propre État membre - pour fournir un produit ou un service partout dans l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen goed benut' ->

Date index: 2021-02-06
w