Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste gevallen centraal staan " (Nederlands → Frans) :

Ook voor asielzoekers, ook voor teruggekeerde Syriëstrijders staan dus in de meeste gevallen pro-Deoadvocaten ter beschikking.

Dès lors, la plupart des demandeurs d'asile et des combattants revenus de Syrie peuvent, eux aussi, bénéficier d'un avocat pro deo.


Dit resulteert in een aantal gevallen in een samenwerkingsovereenkomst tussen de NMBS en de stad of gemeente waarin een gezamenlijke aanpak van fenomenen en problemen in relatie met het openbaar vervoer centraal staan.

Cela débouche dans certains cas sur un accord de collaboration entre la SNCB et la ville ou la commune, avec pour fil rouge une approche commune des phénomènes et problèmes liés au transport public.


Indien België het Verdrag ondertekent en vervolgens ratificeert, kan het terugvallen op een uiterst noodzakelijk minimaal wettelijk kader aangezien wij op dit ogenblik in de meeste gevallen voor een juridisch vacuüm staan.

Par ailleurs, signer et ensuite ratifier la Convention permettra à la Belgique de disposer d'un cadre législatif minimal bien nécessaire puisqu'actuellement, dans la plupart des cas, nous sommes devant le vide juridique.


Echtgenoten die echtscheidingsplannen hebben, hebben in de meeste gevallen reeds een definitieve beslissing genomen voordat de rechtspleging begint zodat het niet de taak van de wetgever is degenen die op scheiden staan tegen zichzelf te beschermen (Parl. St. Kamer 91/92 — nr. 545/14, 8).

Dans la majorité des cas, les époux qui désirent divorcer ont pris une décision stable antérieurement à l'engagement de la procédure, de telle sorte que le législateur ne doit pas avoir pour mission de protéger les candidats au divorce contre eux-mêmes (Do c. parl. Chambre 91/92 — nº 545/14, 8).


In de voor België inzake visumafgifte belangrijke ambassades of consulaten staan volgende personen in voor de visumafgifte : 1º (in de meeste gevallen) de consul, 2º 2 uitgezonden visumagenten en 3º lokaal personeel in functie van de behoeften.

Dans les ambassades ou consulats importants pour la Belgique en matière de visas, les personnes suivantes sont chargées de la délivrance des visas : 1º (dans la plupart des cas) le consul, 2º 2 agents de visas détachés et 3º le personnel local, en fonction des besoins.


Daarbij werd inderdaad vastgesteld dat de O.C.M.W'. s in de meeste gevallen pas op de hoogte worden gebracht wanneer de gezinnen op straat staan, zodat het hun onmogelijk is via bemiddeling of andere preventieve maatregelen een oplossing aan te bieden.

On y a effectivement constaté que, dans la plupart des cas, les C.P.A.S. ne sont alertés que lorsque les familles se trouvent à la rue et qu'il leur est impossible de proposer une solution par la médiation ou d'autres mesures préventives.


Echtgenoten die echtscheidingsplannen hebben, hebben in de meeste gevallen reeds een definitieve beslissing genomen voordat de rechtspleging begint zodat het niet de taak van de wetgever is degenen die op scheiden staan tegen zichzelf te beschermen (Parl. St. Kamer 91/92 — 545/14, 8).

Dans la majorité des cas, les époux qui désirent divorcer ont pris une décision stable antérieurement à l'engagement de la procédure, de telle sorte que le législateur ne doit pas avoir pour mission de protéger les candidats au divorce contre eux-mêmes (Do c. parl. Chambre 91/92 — 545/14, 8).


129. benadrukt het feit dat hulpbronnen en energie centraal staan in de RISE-strategie, aangezien zij van essentieel belang zijn voor het internationale concurrentievermogen; wijst erop dat de beschikbaarheid van grondstoffen van primordiaal belang is voor de Europese industrie en dat zonder bepaalde essentiële grondstoffen geen toekomstige ontwikkeling mogelijk is in de meeste strategische en technologische hoogwaardige industrietakken in Europa; verzoekt de Commissie en de lidstaten actief ...[+++]

129. souligne que les ressources et l'énergie sont au cœur de la stratégie RISE, étant donné qu'elles constituent une donnée cruciale de la compétitivité internationale; souligne que la disponibilité des matières premières revêt une importance capitale pour l'industrie européenne et prévient que, sans certaines matières premières clés, la plupart des industries stratégiques et de pointe européennes ne pourront se développer à l'avenir; invite la Commission et les États membres à prendre des mesures actives pour lutter contre le coût excessif ta ...[+++]


De patiënt en zijn familie staan centraal en een multidisciplinaire opvang zorgt voor de meest passende aanpak.

Le patient et ses proches y jouent un rôle central et les soins multidisciplinaires sont l'approche la plus adéquate.


Het is volkomen logisch dat de slachtoffers in de meeste gevallen centraal staan, maar er is ook behoefte aan actieve preventiestrategieën die gericht zijn op de daders en degenen die het risico lopen dat te worden.

Le plus souvent, l’attention se concentre sur les victimes - ce qui est tout à fait justifié -, mais il est également nécessaire de mettre au point des stratégies préventives actives ciblant les personnes coupables d’actes violents ou susceptibles d’en commettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen centraal staan' ->

Date index: 2025-04-05
w