Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste europese samenlevingen heerst " (Nederlands → Frans) :

Het krijgen van kinderen is voor de meeste mensen een bewuste keuze : of en wanneer men een kind wil, met wie, en op welke wijze het verwekt wordt, is zeker in West-Europese samenlevingen steeds minder een « speling der natuur ».

Avoir des enfants est pour la plupart des gens un choix volontaire; dans nos sociétés d'Europe occidentale en tout cas, la question de savoir si l'on veut ou non un enfant, à quel moment, avec qui et de quelle manière il sera conçu, dépend de moins en moins de « la nature ».


Het krijgen van kinderen is voor de meeste mensen een bewuste keuze : of en wanneer men een kind wil, met wie, en op welke wijze het verwekt wordt, is zeker in West-Europese samenlevingen steeds minder een « speling der natuur ».

Avoir des enfants est pour la plupart des gens un choix volontaire; dans nos sociétés d'Europe occidentale en tout cas, la question de savoir si l'on veut ou non un enfant, à quel moment, avec qui et de quelle manière il sera conçu, dépend de moins en moins de « la nature ».


In de meeste Europese samenlevingen heerst momenteel de overtuiging dat de jeugddelinquentie almaar toeneemt en steeds gevaarlijker wordt. Dit gevoel wordt bevestigd door nationale statistische gegevens en internationale onderzoeken en studies.

L'idée selon laquelle la délinquance des mineurs accuse une hausse continue et revêt un caractère de plus en plus dangereux est aujourd'hui largement répandue dans la plupart des sociétés européennes, ce que confirment d'ailleurs les données statistiques nationales et les enquêtes et études internationales.


In de meeste lidstaten van de Europese Unie heerst momenteel een economisch klimaat van nationale bezuinigingen, zwakke groei, recessie en beperkt internationaal concurrentievermogen.

Dans la plupart des États membres de l'Union européenne, le climat économique national s'inscrit aujourd'hui dans un cadre d'austérité, de croissance anémique, de récession et de perte de compétitivité internationale.


Seksegerelateerd geweld is zonder twijfel het grootste maatschappelijke euvel dat we kennen en een vorm van geweld die in de Europese samenlevingen de meeste slachtoffers maakt.

La violence fondée sur le sexe est incontestablement le plus grand fléau, qui fait le plus grand nombre de victimes dans les sociétés européennes.


de kwalificaties van mannen en vrouwen ontwikkelen zodat zij beschikken over vaardigheden die aansluiten bij met name de arbeidsmarkt en zij ruimdenkend en internationaal ervaren worden, en zodoende bijdragen tot de wederzijdse verrijking van samenlevingen door de mobiliteit te bevorderen van de meest getalenteerde studenten en universiteitsmedewerkers uit derde landen om in de Europese Unie kwalificaties en/of ...[+++]

de contribuer à l'enrichissement mutuel des sociétés et, pour ce faire, de développer les qualifications d'hommes et de femmes afin qu'ils disposent de compétences adaptées notamment en ce qui concerne le marché du travail, et qu'ils possèdent une grande ouverture d'esprit et une expérience internationale, en promouvant, d'une part, la mobilité des étudiants et universitaires les plus talentueux des pays tiers pour qu'ils acquièrent des qualifications et/ou une expérience dans l'Union et, d'autre part, la mobilité vers les pays tiers des étudiants et universitaires européens les plus ...[+++]


de kwalificaties van mannen en vrouwen ontwikkelen zodat zij beschikken over vaardigheden die aansluiten bij met name de arbeidsmarkt en zij ruimdenkend en internationaal ervaren worden, en zodoende bijdragen tot de wederzijdse verrijking van samenlevingen door de mobiliteit te bevorderen van de meest getalenteerde studenten en universiteitsmedewerkers uit derde landen om in de Europese Unie kwalificaties en/of ...[+++]

de contribuer à l'enrichissement mutuel des sociétés et, pour ce faire, de développer les qualifications d'hommes et de femmes afin qu'ils disposent de compétences adaptées notamment en ce qui concerne le marché du travail, et qu'ils possèdent une grande ouverture d'esprit et une expérience internationale, en promouvant, d'une part, la mobilité des étudiants et universitaires les plus talentueux des pays tiers pour qu'ils acquièrent des qualifications et/ou une expérience dans l'Union et, d'autre part, la mobilité vers les pays tiers des étudiants et universitaires européens les plus ...[+++]


Tot welke ingrijpende veranderingen in de beleidslijnen en structuren van de huidige Unie bent u bereid, om tegemoet te komen aan de eisen vanuit het merendeel van de Europese samenlevingen, die het meest spectaculair tot uiting kwamen in de verwerping van het Grondwettelijk Verdrag?

À quelles transformations profondes des orientations et des structures de l'actuelle Union êtes-vous prêts, pour répondre aux exigences qui montent de la plupart des sociétés européennes et dont le rejet du traité constitutionnel a été le révélateur le plus spectaculaire?


28. benadrukt het belang van een versterking van de relatie van de burgers met het gebruik en de toepassing van de innovatie met het oog op het vinden van evenwichtige en nuttige oplossingen voor alle burgers, zodat de economische en democratische stabiliteit van de Europese samenlevingen wordt versterkt. Deze hebben duidelijke kenmerken die de grote verschillen bevorderen op het gebied van de toegang en het gebruik van nieuwe technologieën en innovatie: hoge percentages technologisch analfabetisme, een multicultureel karakter, toename van het aantal bejaarden, groepen van mensen in een achterstandspositie. Het doel moet zijn dat iedere ...[+++]

28. souligne la nécessité de renforcer le rapport des citoyens à l'utilisation et à l'application de l'innovation dans le but de trouver des solutions équilibrées et utiles pour l'ensemble des citoyens, de manière à renforcer la stabilité économique et démocratique des sociétés européennes, lesquelles présentent de forts signes distinctifs qui expliquent les différences considérables en ce qui concerne l'accès et l'utilisation des technologies nouvelles et des innovations: taux élevés d'analphabétisme technologique, multiculturalisme, accroissement du nombre des personnes âgées, catégories de personnes désavantagées; fait ressortir que ...[+++]


De rol van de vrouwen is belangrijker dan ooit in onze samenlevingen die, terwijl de meeste Europese landen in een zware economische en sociale crisis verkeren, een diepgaande verandering in mentaliteit en levenswijzen doormaken.

Plus que jamais, le rôle des femmes s'impose dans nos sociétés en proie à des bouleversements profonds des mentalités et des modes de vie, alors que une grave crise économique et sociale secoue la plupart des pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste europese samenlevingen heerst' ->

Date index: 2024-05-30
w