Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste beursgenoteerde ondernemingen zullen » (Néerlandais → Français) :

Voor de meeste beursgenoteerde ondernemingen zullen dit type verplichtingen ingaan op 1 januari 2011 omdat dan hun boekjaar aanvangt.

Pour la plupart des sociétés cotées, ce genre d’obligations entrera en vigueur le premier janvier 2011 car c’est alors que leur exercice commence.


26. Duidelijker internationale standaarden voor de jaarrekeningen en een grotere vergelijkbaarheid van de financiële verslagleggingsvereisten voor beursgenoteerde ondernemingen zullen het veel gemakkelijker maken om toe te zien op de naleving van de voorschriften, met name op de effectenmarkten.

26. Le respect effectif des normes comptables sera grandement facilité, en particulier au niveau des marchés de valeurs mobilières, si elle peut s'appuyer sur des normes comptables internationales plus claires et sur une plus grande comparabilité des obligations d'information financière des sociétés cotées.


Tijdens de overgangsperiode zullen de lidstaten kunnen beslissen welke beursgenoteerde ondernemingen de IAS kunnen (of moeten) gebruiken voordat deze volledig van kracht worden.

Au cours de cette période de transition, les États membres auront la possibilité de décider quelles sociétés cotées pourraient (ou devraient) utiliser les normes IAS avant la date limite pour la transposition intégrale.


De bepalingen inzake de spreiding in de tijd van de variabele vergoeding treden voor de meeste bedrijven in werking op 1 januari 2012 (of vroeger voor de bedrijven van wie het boekjaar vroeger begint). Dit is te verklaren omdat deze bepalingen een belangrijke impact kunnen hebben op de verloningspolitiek van de beursgenoteerde ondernemingen.

Les dispositions en matière d’échelonnement de la rémunération variable entrent en vigueur pour la plupart des sociétés le 1er janvier 2012 (ou plus tôt encore pour les sociétés dont l’exercice commence avant. Ceci s’explique par le fait que ces dispositions peuvent avoir un impact important sur la politique de rémunération des sociétés cotées.


De meeste (zie infra) beursgenoteerde ondernemingen naar Belgisch recht hebben op 1 januari 2006 hun Corporate Governance Charter gepubliceerd en hebben in het jaarverslag over het werkjaar 2005 een hoofdstuk ingevoegd over het ondernemingsbestuur.

La plupart (cf. infra) des sociétés cotées de droit belge ont publié leur Charte de gouvernance d'entreprise à la date du 1 janvier 2006 et ont inséré un chapitre sur la gouvernance d'entreprise dans leur rapport annuel de l'exercice 2005.


Het mechanisme van de convenanten garandeert dat de resterende CO -emissies maximaal worden beperkt, waardoor de ondernemingen de meest verregaande prestaties zullen leveren om aan de Kyoto-norm te voldoen.

Le mécanisme des accords de branche garantit la limitation maximale des émissions de CO résiduelles, ce qui permettra aux entreprises de fournir de gros efforts pour se conformer à la norme de Kyoto.


Een lidstaat die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn heeft gestreefd naar een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen onder niet-uitvoerende bestuurders of onder bestuurders in het algemeen (uitvoerende en niet-uitvoerende) van beursgenoteerde ondernemingen mag de toepassing van de artikelen 4, 5 en 6 van deze richtlijn opschorten met betrekking tot beursgenoteerde ondernemingen die overheidsbedrijven zijn, ...[+++]

Un État membre qui, avant l'entrée en vigueur de la présente directive, a cherché à atteindre une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs ou parmi les administrateurs en général (exécutifs et non exécutifs) des sociétés cotées, peut suspendre l'application des articles 4, 5 et 6 de la présente directive en ce qui concerne les sociétés cotées constituées en entreprises publiques, si ledit État membre estime que les membres du sexe sous-représenté occuperont, en moyenne, au moins 40 % des postes non exécutifs ou un tiers des postes d'administrateurs en général (exécutifs et non exécutifs) de ces sociétés ...[+++]


Om de soort(en) markering die in voorkomend geval zal (zullen) worden gebruikt bij de productie van de producten bedoeld in dit wetsvoorstel, is het nodig dat de ondernemingen waarover dit wetsvoorstel handelt, hun fabricageprojecten overzenden, opdat de Federale Commissie zich over de meest geschikte markeringstechnieken kan uitspreken, rekening houdend met de materialen die bij de productie worden gebruikt.

Afin de déterminer le(s) type(s) de marquage qui sera (-ont) le cas échéant appliqué(s) lors de la production des produits visés dans la présente proposition de loi il est nécessaire que les entreprises concernées par la proposition de loi transmettent leurs projets de fabrication afin que, au regard des matériaux qui seront utilisés lors de la production, la Commission fédérale puisse se prononcer sur les techniques de marquage les plus adéquates.


De meeste van onze mediterrane partners zullen aanzienlijke middelen moeten aanwenden om hun economische structuren en hun ondernemingen aan dat plan aan te passen.

La plupart de nos partenaires méditerranéens devront mobiliser des moyens importants pour adapter leurs structures économiques et leurs entreprises à ce projet.


Een richtlijn is het meest geschikte instrument om in de hele EU bij niet-uitvoerende bestuursleden van beursgenoteerde ondernemingen een coherent minimumevenwicht in de man-vrouwverhouding te bereiken. Daarbij wordt het aan de lidstaten overgelaten om de precieze regelgeving aan hun specifieke vennootschapsrechtelijke situatie aan te passen en de meest geëigende handhavings- en sanctiemiddelen kiezen.

La directive est l’instrument qui garantira le mieux, dans toute l’Union, un niveau minimum cohérent de mixité parmi les administrateurs non exécutifs siégeant dans les conseils de sociétés cotées en bourse, tout en permettant aux États membres d’adapter les détails de la réglementation à leurs spécificités eu égard à leur droit des sociétés et de choisir les meilleurs moyens pour en contrôler l’application et pour en sanctionner les violations.


w