Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het betrokken bedrijfsleven
Het bedrijfsleven in kwestie

Traduction de «meeste betrokken kwesties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(1) het betrokken bedrijfsleven | (2) de betrokken beroepsbeoefenaars/beroepsbeoefenaren | het bedrijfsleven in kwestie

les milieux professionnels


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij bleek het bijzonder lastig dat op het niveau van de lidstaten over de meeste betrokken kwesties slechts weinig gegevens systematisch werden verzameld.

L’une des grandes difficultés rencontrées dans le cadre de cet exercice de collecte d’informations tient au fait que peu de données quantitatives ont été systématiquement collectées au niveau des États membres sur la plupart des questions traitées par l’étude.


Daarbij bleek het bijzonder lastig dat op het niveau van de lidstaten over de meeste betrokken kwesties slechts weinig gegevens systematisch werden verzameld.

L’une des grandes difficultés rencontrées dans le cadre de cet exercice de collecte d’informations tient au fait que peu de données quantitatives ont été systématiquement collectées au niveau des États membres sur la plupart des questions traitées par l’étude.


De Commissie zal nauw met de betrokken lidstaten samenwerken wat betreft al deze vormen van versterkte regionale samenwerking om te komen tot een regiospecifieke strategie die is gericht op de meest urgente kwesties en te nemen maatregelen.

La Commission travaillera en étroite collaboration avec les États membres concernés pour chacune de ces formes de coopération régionale renforcée en vue d'élaborer une stratégie spécifique pour chaque région visant à faire face aux problèmes les plus urgents et à décider des mesures à prendre.


De evaluatie van de dopingrisico's bedoeld in het vorige lid, berust aldus onder meer op een evaluatie van de stoffen en methodes die het meest in de sport en/of de betrokken sportdiscipline kunnen worden gebruikt, waarbij men onder andere rekening houdt met : a) de fysieke vereisten en de andere vereisten, met name fysiologische, van de betrokken sporten en/of sportdisciplines; b) de mogelijke prestatieverbetering die de doping in deze sporten en/of sportdisciplines kan veroorzaken; c) de beschikbare beloningen en andere mogelijke stimuli tot dopinggebruik op de verschille ...[+++]

L'évaluation des risques de dopage, visée à l'alinéa qui précède repose ainsi, notamment, sur une évaluation des substances et méthodes les plus susceptibles d'être utilisées dans le sport et/ou la discipline sportive concernée, en prenant notamment en compte : a) les exigences physiques et les autres exigences, notamment physiologiques, des sports et/ou disciplines sportives concerné(e)s; b) l'effet potentiel d'amélioration de la performance que le dopage peut apporter dans ces sports et/ou disciplines sportives; c) les récompenses disponibles et les autres incitations potentielles au dopage aux différents niveaux de ces sports et/ou disciplines sportives; d) l'historique du dopage dans ces sports et/ou disciplines sportives; e) la rec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur – een bijzonder belangrijke associatieovereenkomst die zevenhonderd miljoen mensen betreft en 's werelds meest ambitieuze biregionale overeenkomst zou zijn – en benadrukt dan ook dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen; onderstreept dat er uiteindelijk een voor beide partijen evenwichtig resultaat moet worden bereikt door ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen terdege ...[+++]

9. prend acte de la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur – un accord d'une importance cruciale, qui concernerait 700 millions de personnes et constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde –, et souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; souligne qu'il convient que les deux parties aboutissent à un résultat équilibré en veillant à ce que les négociations tiennent pleinement compte des conséquences et des répercussions de cet accord, notamment des problèmes environnementaux et sociaux; demande à la Commission d'élaborer ...[+++]


Bovendien stelt de Commissie voor dat de uitvoeringsmaatregelen zouden kunnen worden voorbereid in het kader van mederegulering, wat een combinatie is van bindende wet- en regelgevingsmaatregelen met maatregelen die worden genomen door degenen die het meest betrokken zijn bij het beleid in kwestie- naar het voorbeeld van de zogenaamde "nieuwe aanpak"-richtlijnen op het gebied van productnormen, alsmede op het gebied van de vermindering van de uitstoot van motorvoertuigen.

La Commission propose, en outre, que les mesures d'application soient élaborées dans le cadre de la corégulation, laquelle associerait des mesures législatives ou réglementaires contraignantes à des mesures prises par les acteurs les plus concernés des politiques en question - à la lumière de l'exemple des directives dites "nouvelle approche" en matière de normes de produits, ainsi que du domaine de la réduction des émissions polluantes des véhicules automobiles.


De meest recente teksten stimuleren dat de werknemers in een zo vroeg mogelijk stadium bij de besluitvorming worden betrokken, met name als het gaat om strategische kwesties en de te voorziene werkgelegenheid binnen ondernemingen.

Les textes les plus récents promeuvent clairement l'implication des travailleurs en amont, notamment en ce qui concerne les questions stratégiques et l'évolution prévisible de l'emploi au sein des sociétés.


Deze intrest wordt berekend naar rato van het aantal kalenderdagen vertraging tegen de intrestvoet die door de Europese Centrale Bank wordt toegepast voor haar meest recente basisherfinancieringstransactie vóór de eerste kalenderdag van het semester in kwestie wanneer de betrokken transactie werd uitgevoerd door middel van een vaste-rentetender.

Cet intérêt est calculé au prorata du nombre de jours de calendrier de retard au taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à son opération principale de refinancement la plus récente effectuée avant le premier jour de calendrier du semestre en question lorsque la transaction concernée a été effectuée selon une procédure d'appel d'offres à taux fixe.


3. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema's een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen, volgens het Europese model van de versterkte samenwerking, waarbij de landen in kwestie bij de procedure kunnen worden betrokken;

3. soutient la proposition visant à l’institution d’une procédure de coopération plus étroite, suivant le modèle européen des coopérations renforcées, pour les thèmes les plus sensibles et susceptibles d'associer les pays intéressés;


6. uit zijn vaste voornemen het probleem van de industriële risico's als een prioritaire kwestie te behandelen en verzoekt de lidstaten samen met de betrokken actoren te zoeken naar de meest rationele manier om deze gevaarlijke fabrieken te verplaatsen, teneinde de bevolking gerust te stellen, waarbij erop moet worden toegezien dat de nieuwe locaties aantrekkelijk genoeg blijven voor de economische ontwikkeling van deze bedrijven en rekening moet worden gehouden met de gev ...[+++]

6. exprime sa ferme volonté de prendre la question du risque industriel comme sujet majeur et demande aux États d’étudier, en concertation avec les acteurs concernés, la manière la plus raisonnable de déplacer ces établissements dangereux afin de rassurer les populations en prenant garde de conserver à ces nouveaux sites l’attractivité nécessaire au développement économique de ces entreprises et en tenant compte de la dangerosité du transport des matières nécessaires à l’exploitation de ces sites;




D'autres ont cherché : betrokken bedrijfsleven     het bedrijfsleven in kwestie     meeste betrokken kwesties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste betrokken kwesties' ->

Date index: 2024-01-30
w