Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste banken zullen kosteloos " (Nederlands → Frans) :

Met de huidige voorstellen zullen de meeste beleggingsondernemingen in de EU niet meer vallen onder regels die oorspronkelijk waren afgestemd op banken.

La réforme proposée aujourd'hui prévoit que la grande majorité des entreprises d'investissement de l'UE ne sera plus soumise aux règles actuelles, à l'origine conçues pour les banques.


Tegelijk zullen de grootste en meest systeemrelevante beleggingsondernemingen worden onderworpen aan dezelfde regels en toezichtvoorwaarden als banken.

Les entreprises d'investissement les plus grandes et les plus systémiques seront en revanche soumises aux mêmes règles et à la même surveillance que les banques.


Commerciële banken (hetzij private banken, spaarbanken of coöperatieve banken) zullen in de meeste landen ook in de toekomst een belangrijke bron van financiering blijven, maar we hebben behoefte aan alternatieven om de financieringskloof te dichten en als aanvulling op de traditionele financiële bemiddeling door banken.

Les banques commerciales, qu'il s'agisse de banques privées, de caisses d'épargne ou de banques coopératives, demeureront une des principales sources de financement dans la plupart des pays, mais nous avons besoin d'autres options afin de combler l'écart de financement et de compléter le processus d'intermédiation traditionnel assumé par les banques.


Voorts wordt in het voorstel bepaald dat banken zullen worden verplicht om - tot bepaalde maxima - tijdens de periode van dubbele omloop bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden, kosteloos in eurobankbiljetten en –munten om te wisselen.

Aux termes de la proposition, les banques seront en outre contraintes de changer sans frais la monnaie nationale en euros durant la période de double circulation, dans la limite de certains plafonds.


De meeste banken zullen kosteloos nationaal geld inwisselen tot een bepaald maximum.

La plupart des banques échangeront gratuitement l'ancienne monnaie jusqu'à concurrence d'un certain montant.


Vele banken zullen kosteloos nationaal geld inwisselen tot een bepaald maximum (500 DEM).

De nombreuses banques échangeront gratuitement l'ancienne monnaie jusqu'à concurrence d'un certain montant (500 DEM).


Tot 30 juni 2008 zullen banken in Cyprisch pond luidende bankbiljetten tot een bedrag van 1 000 CYP en nationale munten tot een bedrag van 50 CYP per klant en per transactie kosteloos omruilen in euro.

Les banques échangeront gratuitement les billets et pièces en livres chypriotes contre des euros jusqu'au 30 juin 2008, jusqu'à concurrence de 1 000 livres chypriotes par client et par transaction dans le cas des billets, et de 50 livres chypriotes dans le cas des pièces.


Wel zullen de banken in Estland de mogelijkheid bieden om ten minste een maand vóór €-dag kronen tegen de omrekeningskoers kosteloos in te ruilen tegen eurobankbiljetten.

En Estonie cependant, les banques proposeront de changer les couronnes en billets d’euros au taux de conversion et sans frais au moins un mois avant le jour du passage à l'euro.


Terugkerende Cambodjanen met dringende behoeften zullen eerst gedurende korte tijd kosteloos hulp ontvangen van ECHO om hen over de meest kritieke periode heen te helpen.

Les rapatriés les plus démunis bénéficieront dans un premier temps d'une aide gratuite d'ECHO qui les aidera à surmonter la période la plus critique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste banken zullen kosteloos' ->

Date index: 2022-02-12
w