Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest vervuilende vrachtwagens namelijk » (Néerlandais → Français) :

Het is noodzakelijk om te voorzien in positieve financiële prikkels voor vlootvernieuwing in combinatie met financiële straffen voor de meest vervuilende vrachtwagens.

Pour offrir des mesures d'incitation au renouvellement du parc, les mesures d'incitation financière en faveur des véhicules propres doivent s'assortir de sanctions financières pour les véhicules les plus polluants.


Luchtvervuiling zou dan voor de meest vervuilende vrachtwagens nog eens 16 eurocent zijn.

La pollution atmosphérique représentera 16 centimes d’euros supplémentaires pour les camions les plus polluants.


Op basis van dit compromis is het transitoverkeer van de meest vervuilende vrachtwagens namelijk verboden. Als dit compromis het niet haalt, kunnen niet alleen de Griekse vrachtwagens door Oostenrijk rijden - die u grappig genoeg wel wil toelaten terwijl dat de vrachtwagens zijn die de meeste vervuiling veroorzaken - maar ook alle andere vrachtwagens die grote schade aan het milieu toebrengen.

En effet, il interdit le transit des poids lourds les plus polluants. Si le compromis n’est pas adopté, non seulement les camions grecs?


In deze regeling is onder andere bepaald dat het merendeel van de meest vervuilende vrachtwagens een verbod zal krijgen om door Oostenrijk te rijden.

Ce régime prévoit, entre autres, que la plupart des camions les plus polluants auront l’interdiction de transiter l’Autriche.


Vanaf 1 januari 2004 zal de transito van de meest vervuilende vrachtwagens (die meer dan 8 punten verbruiken) verboden zijn.

Le transit des poids lourds les plus polluants (ceux qui utilisent plus de 8 points) sera interdit à compter du 1 janvier 2004.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


In het tijdelijke transitosysteem moet elke vrachtwagen een aantal ecopunten voor een transitorit door Oostenrijk "betalen", naar gelang van de categorie waartoe het voertuig behoort (EURO 0, 1, 2, 3); de meest vervuilende vrachtwagens (EURO 0) betalen de meeste ecopunten.

Dans le cadre du système intérimaire de transit, chaque poids lourd doit "payer", pour transiter par l'Autriche, un certain nombre d'écopoints correspondant à la catégorie à laquelle le véhicule appartient (EURO 0, 1, 2, 3); les camions les plus polluants (EURO 0) paient le plus d'écopoints.




D'autres ont cherché : meest     meest vervuilende     meest vervuilende vrachtwagens     noodzakelijk     meest vervuilende vrachtwagens namelijk     meer     klachten     sder gewestelijk ruimtelijk     de meest     tijdelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest vervuilende vrachtwagens namelijk' ->

Date index: 2021-04-09
w