Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Extreme vormen van kinderarbeid
Hospitalisme bij kinderen
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Neventerm
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie
Rouwreactie

Vertaling van "meest vervuilende vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants


Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. is van mening dat de wetgeving inzake energie-efficiëntie en het emissiehandelssysteem van de EU (ETS) elkaar ondersteunen en roept op tot de onmiddellijke tenuitvoerlegging van een marktstabiliteitsreserve, teneinde een koolstofprijssignaal te kunnen garanderen waarmee de energie-efficiëntie in de ETS-sector kan worden verbeterd; roept de Commissie op het ETS aan te vullen met een emissieprestatienorm, waarvan een duidelijk signaal aan de investeerders uitgaat om de meest vervuilende vormen van stroomopwekking, zoals die op basis van steenkool, geleidelijk af te bouwen;

33. considère que la législation en matière d'efficacité énergétique et le système d'échange des quotas d'émissions de l'Union (SEQE) sont des instruments qui se soutiennent mutuellement, et appelle à l'introduction rapide d'une réserve de stabilité du marché capable de garantir un signal de prix du carbone en mesure d'attirer les améliorations de l'efficacité énergétique dans le secteur SEQE; invite la Commission à compléter le SEQE par une norme d'émission qui envoie un signal d'investissement clair en faveur de l'abandon progressif des formes les plus polluantes de production d'électricité, comme celles qui utilisent le charbon;


11. is van mening dat de wetgeving inzake energie-efficiëntie en het emissiehandelssysteem van de EU (ETS) elkaar ondersteunen en roept op tot de onmiddellijke uitvoering van de marktstabiliteitsreserve, teneinde een koolstofprijssignaal te kunnen garanderen waarmee de energie-efficiëntie in de ETS-sector kan worden verbeterd; roept de Commissie op het ETS aan te vullen met een emissieprestatienorm, waarvan een duidelijk signaal aan de investeerders uitgaat om de meest vervuilende vormen van stroomopwekking, zoals die op basis van steenkool, geleidelijk af te bouwen;

11. considère que la législation en matière d'efficacité énergétique et le système d'échange des quotas d'émissions de l'Union (SEQE) sont des instruments qui se soutiennent mutuellement, et appelle à l'introduction rapide d'une réserve de stabilité du marché capable de garantir un signal de prix du carbone en mesure d'attirer les améliorations de l'efficacité énergétique dans le secteur SEQE; invite la Commission à compléter le SEQE par une norme d'émission qui envoie un signal d'investissement clair en faveur de l'abandon progressif des formes les plus polluantes de production d'électricité, comme celles qui utilisent le charbon;


7. is verheugd over de verbintenis van de G7 om de mondiale economie in de loop van de eeuw koolstofarm te maken en de energiesector tegen 2050 om te vormen; herinnert er echter aan dat de economie veel eerder koolstofarm moet worden gemaakt als we rekening houden met de wetenschappelijke bevindingen en een reële kans willen maken om de temperatuurstijging onder 2 °C te houden; vraagt alle partijen die in de gelegenheid zijn dit te doen, hun nationale decarbonisatiedoelstellingen en ‑strategieën uit te voeren door prioriteit te geven aan het afbouwen van de emissies van steenkool als meest ...[+++]

7. se félicite de l'engagement du G7 de décarboniser l'économie mondiale dans le courant du siècle et de transformer le secteur de l'énergie d'ici 2050; rappelle cependant que, si l'on se réfère aux données scientifiques disponibles, il est nécessaire de procéder plus tôt à la décarbonisation pour avoir une chance de rester sous le seuil de 2°C; invite les parties qui en sont capables à assurer la mise en œuvre de leurs stratégies et objectifs nationaux de décarbonisation en privilégiant la suppression progressive des émissions provenant du charbon, qui est la source d'énergie la plus polluante;


T. overwegende dat textiel en kleding vandaag de dag ´s werelds op een na grootste verhandelde, vervaardigde product vormen en overwegende dat de textielindustrie als een van de meest vervuilende industriële sectoren wordt beschouwd; overwegende dat het spinnen, weven en produceren van industriële vezels de luchtkwaliteit aantast, dat voor het verven en bedrukken enorme hoeveelheden water en chemicaliën nodig is en dat hierbij grote aantallen vluchtige agentia in de atmosfeer worden uitgestoten die uitermate schadelijk zijn voor de w ...[+++]

T. considérant que le textile et l’habillement représentent aujourd’hui le deuxième produit manufacturé faisant l'objet d'échanges commerciaux au monde et que l'industrie du textile passe pour être un des secteurs industriels les plus polluants; que le filage, le tissage et la production de fibres industrielles affectent la qualité de l'air et que les opérations de teinture et d'impression consomment d'importantes quantités d'eau et de produits chimiques tout en rejetant de nombreux agents volatils dans l'atmosphère qui portent notamment atteinte à l'environnement ainsi qu'à la santé des travailleurs et des consommateurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) De internalisering van externe kosten van het vervoer vindt niet alleen plaats door lasten voor de gebruikers, maar ook door de ontwikkeling van infrastructuurvoorzieningen die een reëel alternatief bieden voor de meest vervuilende vormen van vervoer, dankzij de bevordering van onderzoek en technologische vooruitgang en de harmonisatie van standaarden op het niveau van de EU.

(9 bis) L'internalisation des coûts de transport externes est réalisée non seulement par des taxes imposées aux utilisateurs, mais également par le développement d'infrastructures en vue d'apporter des solutions de remplacement réelles aux modes de transport les plus polluants, grâce à la promotion de la recherche et de l'évolution des technologies et à l'harmonisation des normes au niveau de l'UE.


Kwik wordt beschouwd als een mondiale persistente vervuilende stof die in diverse vormen tussen lucht, water, sedimenten, bodem en biota circuleert en in het milieu kan worden omgezet in methylkwik, de meest giftige vorm.

Le mercure est considéré comme un polluant mondial persistant qui circule, sous diverses formes, entre l’air, l’eau, les sédiments, le sol et les organismes vivants et qui, dans l’environnement, peut se transformer en méthylmercure, sa forme la plus toxique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest vervuilende vormen' ->

Date index: 2023-06-20
w