Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest verdienstelijk werden geacht " (Nederlands → Frans) :

In Richtlijn 2008/95/EG zijn de centrale bepalingen van materieel merkenrecht geharmoniseerd die ten tijde van de vaststelling ervan werden geacht het meest rechtstreeks van invloed te zijn op de werking van de interne markt doordat zij het vrij verkeer van goederen en het vrij verrichten van diensten in de Unie belemmerden.

La directive 2008/95/CE a harmonisé les dispositions fondamentales du droit matériel des marques qui, au moment de son adoption, étaient considérées comme ayant les incidences les plus directes sur le fonctionnement du marché intérieur, parce qu'elles entravaient la libre circulation des produits et la libre prestation de services dans l'Union.


De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd ...[+++]

Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Dr. Michel Van Roozendael, Chef de service de la division Atmospheric Composition : reactive gases, tél. : 02 373 04 16, e-mail : michel.vanroozendael@aeronomie.be 9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à compar ...[+++]


De meeste zaken die niet geacht werden een communautaire dimensie te hebben, voldeden niet aan een van deze , of aan beide criteria.

La plupart des affaires qui n'avaient pas de dimension communautaire ne remplissaient pas l'une de ces conditions ou les deux.


Overwegende dat het bedrijf Egon Zehnder op basis van gesprekken met en referenties van de kandidaten een individueel rapport heeft opgesteld voor elke geselecteerde kandidaat, een lijst van de vijf meest geschikte kandidaten heeft opgesteld die bekwaam werden geacht om de functie van gedelegeerd bestuurder van Infrabel uit te oefenen en aan deze lijst een gedetailleerd individueel rapport heeft toegevoegd voor elk van de vijf weerhouden kandidaten;

Considérant que sur la base des entretiens et des références des candidats, la société Egon Zehnder a établi un rapport individuel pour chaque candidat sélectionné, a dressé une liste des cinq meilleurs candidats jugés aptes à exercer la fonction d'administrateur délégué d'Infrabel et a joint à cette liste un rapport individuel détaillé pour chacun des cinq candidats retenus;


6) b) De meest recente cijfers die ik ter beschikking heb, bevinden zich in de studie van 2012 (via link [http ...]

6) b) Les derniers chiffres à ma disposition sont repris à l'étude de 2012 (via le lien [http ...]


Terwijl kustgebieden vroeger van ondergeschikt belang werden geacht voor economische ontwikkeling, zijn dit tegenwoordig de gebieden die het meest intensief worden benut.

Si, dans le passé, les zones côtières étaient considérées comme d'importance secondaire pour le développement économique, ces zones sont celles qui, aujourd'hui, se prêtent à l'exploitation la plus intensive.


Op punt 6 van mijn schriftelijke vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.

Au point 6 de ma question écrite nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la cour d'appel.


Op punt 6 van mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.

Au point 6 de ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la Cour d'appel.


De meeste zaken die niet geacht werden een communautaire dimensie te hebben, voldeden niet aan een van deze , of aan beide criteria.

La plupart des affaires qui n'avaient pas de dimension communautaire ne remplissaient pas l'une de ces conditions ou les deux.


Zelfs indien men aanneemt dat de bekrachtigingswet aan het in het geding zijnde koninklijk besluit kracht van wet heeft gegeven, kan het Hof, volgens de verzoekende partijen, onderzoeken of de wettelijke vormen wel degelijk in acht werden genomen bij de totstandkoming ervan; de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de wetgever (na zich te hebben ontdaan van één van zijn belangrijkste opdrachten, het maken van wetten) de aanneming, door de uitvoerende macht, van een norm heeft vergemakkelijkt, zonder de meest elementaire inachtn ...[+++]

Même si l'on admet que la loi de confirmation a donné force de loi à l'arrêté royal en cause, la Cour peut, selon les requérants, examiner si les formes légales ont bien été respectées lors de son élaboration; les articles 10 et 11 de la Constitution ont été violés en ce que le législateur (après s'être privé d'une de ses missions les plus essentielles, la confection des lois) a facilité l'adoption, par le pouvoir exécutif, d'une norme, sans le respect le plus élémentaire des règles qui permettent de garantir à tout citoyen un contrôle jugé fondamental par le législateur lors de l'adoption des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest verdienstelijk werden geacht' ->

Date index: 2023-06-04
w